Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorne nystrom pourriez-vous nous dire quelles provinces " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous clarifier tout cela pour nous? Plus précisément, pourriez-vous nous dire quelle quantité de combustibles fossiles est utilisée à cette fin par les provinces centrales du Canada, c'est-à-dire l'Ontario et le Québec?

Would you break that down for us, if you could; namely, how much fossil fuel is used in Central Canada, that being Ontario and Quebec, for those kinds of purposes?


M. Lorne Nystrom: Pourriez-vous nous donner un exemple qui nous dirait en quoi cela affecte quelqu'un qui se rendrait en voiture de Regina à Plentywood, au Montana, quelqu'un qui pourrait présenter un niveau de risque plus élevé?

Mr. Lorne Nystrom: Can you give us an example of how this might affect the ordinary person driving down from Regina to Plentywood, Montana, in terms of the classification, who might be a higher risk?


M. Lorne Nystrom: Pourriez-vous nous donner plus de précisions à cet égard.

Mr. Lorne Nystrom: But you could elaborate a bit on that.


Il reste qu'à notre avis, ces deux systèmes sont tout à fait compatibles et même les provinces et territoires qui conservent l'ancienne terminologie concernant la garde et l'accès pourront être visées par ce même modèle, et continuer à progresser jusqu'au point où la terminologie et les concepts qui sous-tendent le système de chaque administration seront les mêmes (0950) M. Lorne Nystrom: Pourriez-vous nous dire quelles provinces s ...[+++]

Currently, though, we believe that those two systems are consistent, and even the provinces and territories that retain terminology relating to custody and access will fit within this model, will be able to move together until such a point where all the jurisdictions might be using similar language and similar concepts (0950) Mr. Lorne Nystrom: Could you tell us which provinces are ready to move quickly on this, or is that something you can't divulge?


Pourriez-vous nous dire quelles versions linguistiques ont été publiées dans le Journal officiel, à quel moment ces publications ont eu lieu et pourquoi ces versions n’ont pas encore été mises à la disposition du Parlement?

Please could you tell us which language versions have been published in the Official Journal, when this was done and why these versions have not yet been made available to Parliament.


Pourriez-vous nous éclairer à ce sujet et nous dire quelle est la politique de l’Union européenne à l’égard de M. Kadhafi et de la Libye?

Could you please shed some light on the matter, and tell us what is the European Union’s policy on Gaddafi and Libya?


Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.

Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?


M. Lorne Nystrom: Pourriez-vous expliquer au comité quel est l'avantage du projet de loi qui est proposé par opposition au CIPC qui existe déjà en Saskatchewan, qui est ma province, ou au Manitoba.

Mr. Lorne Nystrom: I wonder if you could explain to the committee what the advantage is now of the legislation as it is written as opposed to CPIC, which already exists in Saskatchewan, where I'm from, or Manitoba.


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Pourriez-vous vous renseigner sur les circonstances de cette manifestation et nous dire quelles sont les limites de ce Parlement et de quels droits disposons-nous pour chasser ces personnes de notre enceinte ?

Could you look into the circumstances of this: where are the limits of this Parliament and what rights do we have to exclude such people from our premises?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorne nystrom pourriez-vous nous dire quelles provinces ->

Date index: 2022-03-01
w