Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longtemps et nous lui avions signifié " (Frans → Engels) :

Nous lui avions signifié que cela n'avait aucun sens de prévoir un déficit de cette nature-là puisque, selon nos propres prévisions, le déficit ne devait pas dépasser 10 milliards de dollars.

We told him that it made no sense to forecast a deficit of this size, because, according to our own forecast, the deficit would probably not exceed $10 billion.


Le gouvernement a présenté ce projet de loi il y a longtemps et nous lui avions signifié très clairement notre intention de l'appuyer.

The government introduced it a long time ago.


Quand les échanges se sont effondrés et que nous nous attendions à ce que le développement du commerce mondial prenne des allures que nous ne lui avions plus vues depuis la Deuxième Guerre mondiale, nous avions matière à nous inquiéter.

When trade crashed and we were expecting world trade to develop in ways not seen since the Second World War, the situation was very serious indeed.


Pour préparer ce débat, j’ai revu ce que nous avionscidé de demander- ce que nous avons demandé à la Commission d’aborder dans le cadre de ces négociations et de réaliser en notre nom - et je pense réellement que la Commission a atteint l’objectif que nous lui avions assigné.

In advance of this debate, I looked back on what we had decided to ask for – what we asked the Commission to go into in these negotiations and achieve on our behalf – and I actually think the Commission has achieved what we asked them to achieve.


Cela aura été une bonne journée pour l'Europe et pour ce Parlement, car cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu devant nous quelqu'un qui parle de l'Europe avec passion, et pas seulement avec de bons arguments.

This has been a good day for Europe and for this Parliament, as for the first time in a long time we again have before us somebody who speaks for Europe with passion, not just with good arguments.


J’ai été heureux d’apprendre dans la presse de ce matin que le président de la Commission européenne, M. Barroso, avait déclaré trouver insensé de poursuivre l’élargissement, aussi longtemps que nous n’avions pas résolu le problème de la Constitution.

I was delighted to read in this morning’s newspaper that European Commission President Barroso has stated that it was unwise to continue enlargement before we had dealt with the matter of the Constitution.


J’ai été heureux d’apprendre dans la presse de ce matin que le président de la Commission européenne, M. Barroso, avait déclaré trouver insensé de poursuivre l’élargissement, aussi longtemps que nous n’avions pas résolu le problème de la Constitution.

I was delighted to read in this morning’s newspaper that European Commission President Barroso has stated that it was unwise to continue enlargement before we had dealt with the matter of the Constitution.


À cet égard, nous nous félicitons du rapport final de la Commission sur les réponses aux défis de la mondialisation, qu'elle a élaboré conformément au mandat que nous lui avions donné l'année dernière.

In that context, we welcome the final Commission report on the responses to the challenges of globalisation prepared in accordance with the mandate we provided last year.


Nous avons demandé au ministre de prendre nos recommandations au sérieux et je voudrais déposer au Sénat une lettre que notre président, le sénateur Kirby, a adressée au ministre des Finances afin de lui demander une réponse aux recommandations que nous lui avions fait parvenir.

We have asked the minister to take our recommendations seriously, and I should like to table with the Senate a letter that our chairman, Senator Kirby, sent to the Minister of Finance, asking him for a reply to the recommendations we had submitted.


29. Nous nous réjouissons de la réponse du Club de Paris à l'appel que nous lui avions fait l'an dernier d'améliorer le traitement de la dette des pays les plus pauvres et d'appliquer intégralement et positivement les modalités de Naples.

29. We welcome the Paris Club response to our encouragement last year to improve the treatment of the debt of the poorest countries and urge the full and constructive implementation of the Naples terms.




Anderen hebben gezocht naar : nous lui avions     nous     lui avions signifié     longtemps et nous lui avions signifié     lui avions plus     lui avions     nous avions     cela faisait longtemps     longtemps que nous     nous n'avions     aussi longtemps     nous n’avions     cet égard nous     nous nous     réponse du club     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps et nous lui avions signifié ->

Date index: 2024-02-21
w