Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme car nous allons devoir relever " (Frans → Engels) :

M. Ian Potter, directeur, Énergies renouvelables, Alberta Research Council : Il n'est guère contestable qu'à moyen terme nous allons devoir nous occuper en priorité des changements climatiques, mais ce n'est pas le seul défi que nous allons devoir relever.

Mr. Ian Potter, Director, Sustainable Energy Futures, Alberta Research Council: In the near term, it is fairly obvious that climate change is the first challenge that we will have to deal with, but it will not be the last challenge.


Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous all ...[+++]

That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to ...[+++]


À mon avis, nous allons devoir, dans l'immédiat, apporter une aide d'urgence, mais si nous ne voulons pas perdre la guerre, nous devons nous doter d'un plan d'action à long terme, et les Canadiens doivent prendre conscience du fait qu'il est dans leur intérêt d'avoir une industrie agricole au Canada.

I suggest that we will have do something in the short term with emergency aid, but unless we have some kind of long term plan to deal with this and unless we have some appreciation by the Canadian people that it is in their interest that we have agriculture in Canada, we will lose this war.


Je me permets d'insister, car un tel instrument communautaire, dont le fonctionnement est un jeu à somme nulle sur le long terme et ne nécessite pratiquement aucun financement, mériterait a minima d'être étudié, non pas, je le répète, pour combattre les lois du marché qui s'imposent à nous, mais pour réguler la brutalité de leur application et assurer un meilleur impact des hausses du pétrole brut dans la chaîne des prix de revient des secteurs concernés. L'exemple de la pêche, ...[+++]

I must however be insistent on this point, because such a Community instrument, which would operate as a zero sum game in the long term and require practically no financing whatsoever, would at the very least warrant investigation, not – I repeat – as a means for opposing the laws of the free market to which we are subjected but as a way to control the suddenness with which they are imposed on us and to reduce the impact that increased oil prices have all along the price ...[+++]


Nous croyons qu'un agent indépendant chargé de surveiller ces programmes et relevant directement du Parlement est indispensable afin que ces programmes soient libres de toute ingérence politique et protégés à long terme, car les gouvernement changent.

We believe that an independent officer overseeing these programs as a watchdog reporting directly to Parliament is imperative in order that these programs be free from any political interference and also be safeguarded in the long term as governments come and go.


La stabilité du financement est un début non négligeable, mais nous allons tous devoir nous atteler à la recherche de solutions pour assurer la viabilité à long terme des centres d’amitié.

Stable funding is an important start but we must all work together to develop options to address the long term sustainability of Friendship Centres.


De cette manière, nous pouvons voir jusqu’où nous allons sans devoir prévoir l’état de nos dépenses à trop long terme.

This way we can see how far we are going without having to predict what our expenditure will be too far into the future.


Pour toutes ces raisons, si nous voulons que la confiance renaisse, nous allons devoir prendre des mesures drastiques, dont l'effet s'inscrira dans une perspective à très long terme et sur différents plans.

For all these reasons, far-reaching measures will be required which will have to be effective in the very long term and on several different levels if it is going to be possible to restore confidence.


Permettez-moi peut-être de m'adresser à M. Patten, moi aussi, et de demander, dans le cadre du travail que nous allons entreprendre au niveau de la prévention des conflits, dans quelle mesure il nous sera possible d'examiner des situations causant des conflits à long terme telles que la dégradation de l'environnement et la pénurie d'eau, et ensuite les introduire dans des politiques UE qui ...[+++]

Can I perhaps also turn to Mr Patten as well and ask, in terms of the conflict prevention work we are going to be doing, to what extent will it be possible for us to look at long-term conflict-causing situations such as environmental degradation and shortage of water and then incorporate them into mainstream EU policies, particularly in development, because there is no point trying to rapidly respond to something we have had years to put right.


Si nous voulons nous assurer qu'à long terme nous n'allons pas devoir absorber des coûts ponctuels — comme c'est le cas avec 2010, avec les Jeux du Canada, avec Miramichi et le télésiège, par exemple — nous devons pouvoir déterminer quelles infrastructures sportives il faudra améliorer et nous y préparer longtemps à l'avance.

If we are going to ensure that, in the long term, we are not faced with one-off costs — as we are with 2010, the Canada Games, Miramichi and the ski lift, for example — we need to be able to predict and prepare for long-term improvements in sporting infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme car nous allons devoir relever ->

Date index: 2022-08-31
w