Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long débat d'aujourd " (Frans → Engels) :

Tout au long du débat, aujourd'hui, la question de la compétence a été soulevée, particulièrement par les députés du Bloc.

We have heard throughout the debate today especially from members of the Bloc about this whole jurisdictional question.


Depuis le mois de mars, le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui a fait l'objet d'un nombre record de débats, dont le plus long débat à l'étape de la deuxième lecture et la plus longue étude en comité en plus de 20 ans, comparativement à d'autres projets de loi d'exécution du budget.

Since March, today's act has received numerous and record-breaking amounts of debate, including the longest amount of debate at second reading and the most amount of time for committee consideration in over two decades when compared to other budget implementation bills.


Malgré le long débat sur la question de savoir si l’UE a besoin d’une politique forestière ou non, je suis très heureux de voir que l’évaluation des fonctions économiques, sociales et environnementales des forêts était un thème commun dans l’apport des parties prenantes et du Conseil et que cette préoccupation ressort encore aujourd’hui dans le rapport rédigé par Kriton Arsenis.

Despite the fact that there has been a lengthy debate as to whether the EU needs a forestry policy or not, I am very pleased to see that appreciation of the economic, social and environmental functions of forests was a common theme in the stakeholder and Council input and that this concern is again evident today in the report drafted by Kriton Arsenis.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je soutiens le rapport Lehideux, soumis au vote aujourd’hui au terme d’un long débat au cours duquel le Parlement a joué un rôle moteur pour tenter d’améliorer le document définitif.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am in favour of the Lehideux report, which is today going to the vote after a lengthy debate that has seen Parliament play a leading role in attempts to improve the final document.


Tout ce travail reflète le climat constructif qui a prévalu tout au long des discussions menées entre nos institutions pour parvenir à une version finale de la proposition de règlement dont nous entamons le débat aujourd’hui au Parlement.

This is all a reflection of the constructive atmosphere that has dominated the debates between our institutions to arrive at the final version of the proposal for a regulation that we are beginning to debate today in Parliament.


– (NL) M. le Président, aujourd’hui, le Parlement européen apporte des éclaircissements dans le long débat sur la spécification des normes requises pour des raisons de santé publique en ce qui concerne les particules PM25 et PM10.

– (NL) Mr President, today, the European Parliament is providing clarity in the long-running debate on the specification of the standards required for reasons of public health with regard to particulates: PM25 and PM10.


– (NL) M. le Président, aujourd’hui, le Parlement européen apporte des éclaircissements dans le long débat sur la spécification des normes requises pour des raisons de santé publique en ce qui concerne les particules PM25 et PM10.

– (NL) Mr President, today, the European Parliament is providing clarity in the long-running debate on the specification of the standards required for reasons of public health with regard to particulates: PM25 and PM10.


La grande vérité qui ressort de ce long débat aujourd'hui est le fait que le Parti réformiste ne veut pas que quelque forme que ce soit d'autonomie gouvernementale ou d'autorité soit conférée aux premières nations.

The real truth of all of this debate here today is that the Reform Party is against giving any kind of self governance, any kind of authority to the first nations people.


Je suis heureux de prendre part au débat sur le projet de loi C-54, Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, pour ne donner que le titre abrégé sinon ce serait trop long pour la Chambre et pour les personnes qui suivent ce débat aujourd'hui.

I am pleased to debate Bill C-54, the personal information protection and electronic documents act. That is quite a mouthful for those of us in the House and for those listening today.


Je n'ai pas l'intention aujourd'hui d'amorcer un long débat sur le récidivisme.

It is not my intention today to enter into a lengthy debate on recidivism.




Anderen hebben gezocht naar : tout au long     long du débat     aujourd     plus long     plus long débat     sommes saisis aujourd     malgré le long     long débat     ressort encore aujourd     terme d’un long     d’un long débat     vote aujourd     entamons le débat     débat aujourd     dans le long     long     long débat aujourd     serait trop long     part au débat     d'amorcer un long     pas l'intention aujourd     long débat d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long débat d'aujourd ->

Date index: 2025-02-27
w