Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi vous soulevez également " (Frans → Engels) :

Vous soulevez également un problème important en ce qui concerne le doute raisonnable. Monsieur le président, je dirais que la nouvelle Charte des anciens combattants dans sa totalité est clairement une tentative — et encore une fois cela ne se limite pas au gouvernement actuel — de décharger la responsabilité financière, le fardeau financier à long terme, du gouvernement à l'égard des anciens combattants blessés, et autrefois je ne me serais pas exprimé de cette façon.Je n'étais certainement pas théoricien du complot auparavant, mais ...[+++]

Mr. Chairman, I would submit that the entire new Veterans Charter is clearly an attempt—and once again it transcends the government of the day—to unload the financial liability, the long-term financial burden, that the government carries with injured, wounded veterans, and I wouldn't have been speaking this way.I certainly wasn't a conspiracy theorist early on, but when I observed for almost three full years that nothing was leaving the department in terms of engaging our elected officials on what should be changed as a matter of urgency, I was convinced that it's not just the lump sum issue, it's that entire charter.


Vous pouvez être certains également que votre tentative d’interférer avec la loi sur les conventions collectives enregistrées, qui est en place depuis plus de 50 ans, ne sera pas bloquée, comme vous l’espérez, parce que le gouvernement actuel est convaincu que le partenariat social jouera son rôle traditionnel pour veiller à ce que nous connaissions la paix et le progrès industriels.

You can be certain as well that your attempt to interfere with the Registered Employment Agreements Act, which has been in place for more than 50 years, will not be interfered with, as you hope, because the current government is determined that social partnership will play its traditional role in ensuring that we have industrial peace and progress.


Vous soulevez également la question de savoir si le projet de loi risque d'avoir un impact sur certains projets répondant à la définition donnée dans le projet de loi d'aide au développement, mais ne répondant pas nécessairement aux critères de réduction de la pauvreté, qui sont appliqués plus tard.

You also raise the question of whether the act risks having an impact on certain projects meeting the definition given in this development assistance act, but not necessarily meeting the poverty-reduction criteria, which are applied later.


Vous soulevez également d'autres problèmes en matière de relations de travail entre deux instances qui ne sont pas liées à une entité politique, dont vous dites qu'elle peut protéger les employés.

You're also raising other issues in terms of labour relations between two bodies that are not attached to a political entity, which you claim can protect them.


Nous sommes tous conscients du problème et la réponse de la Commission a également démontré que l’on agit et que, naturellement, une pression est également exercée sur les États membres quand c’est possible et là où c’est possible. Selon moi, les points que vous soulevez, en particulier les trois demandes, sont exprimés de façon trop schématique pour permettre de s’attaquer au sujet dans son ensemble et à tous les aspects de l’évolution démographique.

We are all aware of the problem, and the Commissioner’s reply has also demonstrated that something is being done, and that naturally pressure is also being put on Member States as and where we can. I think your points, particularly the three requests, are expressed in too summarised a form to seriously tackle the topic as a whole and all aspects of demographic change.


Je voudrais également répondre, si vous me le permettez, à cette remarque que vous m’avez adressée quand vous avez déclaré: "J’espère que le don italien de M. Berlusconi pour faire des lois uniquement pour des cas concrets, qui lui sont sans doute proches d’une certaine manière, ne pourra pas s’étendre au niveau européen".

I shall also, if I may, answer that point you put to me when you said, ‘I hope Mr Berlusconi’s Italian flair for making laws just for specific cases that are, perhaps, somehow of close interest to him will not be extended to the European level’.


Je voudrais également répondre, si vous me le permettez, à cette remarque que vous m’avez adressée quand vous avez déclaré: "J’espère que le don italien de M. Berlusconi pour faire des lois uniquement pour des cas concrets, qui lui sont sans doute proches d’une certaine manière, ne pourra pas s’étendre au niveau européen".

I shall also, if I may, answer that point you put to me when you said, ‘I hope Mr Berlusconi’s Italian flair for making laws just for specific cases that are, perhaps, somehow of close interest to him will not be extended to the European level’.


Je suis également convaincu que vous déploierez tous vos efforts pour faire en sorte que notre politique extérieure réponde à des critères d’équilibre, que vous réaffirmerez sans doute votre priorité dans le processus d’homologation en ce qui concerne le développement politique et économique des pays qui, comme nous il y a presque 25 ans, passent d’un régime autocratique à un régime de libertés, que vous instaurerez pour toujours la paix en Europe, que vous assurerez notre rôle principal dans tout le bassin méditerranéen, autre priorité dans le domaine de ...[+++]

Since I am confident that you will make every effort to ensure that our foreign policy will respond to balanced criteria, which will, without doubt, confirm that you give priority to the political and economic convergence of all those countries which, like Spain, almost 25 years ago, are moving from an autocratic regime to a liberal regime and that you will ensure that peace will always reign on European soil. I am also sure that you will guarantee our prominent role throughout the Mediterranean region, another priority both in economic and in security terms, and that we will effectively safeguard our interests in Latin America, for exam ...[+++]


Mme McLellan: Vous soulevez plusieurs questions, dont l'une concerne l'article 5 du projet de loi. Vous soulevez également d'autres questions importantes, et notamment le fait que le Canada doit tenir compte du fait que la criminalité et les criminels ne respectent pas les frontières.

Ms McLellan: You raise a number of questions, one surrounding proposed section You also raise other important issues that we, as a nation, have to confront and deal with a world where crime and criminals know no boundaries.


Vous soulevez également la question des services financés par les deniers publics.

You also raise the issue of publicly funded services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi vous soulevez également ->

Date index: 2024-12-20
w