Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi soit amendé et nous voulions nous concentrer » (Français → Anglais) :

Le député de la circonscription de Charleswood St. James—Assiniboia, au Manitoba, qui est à la tête du groupe de travail, est le membre du Comité de l'agriculture, qui a dit, lorsque nous voulions proposer quelques amendements très bien conçus au projet de loi C-4 concernant la Commission canadienne du blé, que les agriculteurs canadiens veulent ce que nous proposons et que nous ne sommes pas disposés à apporter quelques amendements que ce soit ...[+++].

The member who is from the Manitoba riding of Charleswood St. James—Assiniboia, and heads the task force is the very same member on the agriculture committee when we were trying to put forward some very well thought out changes to legislation, Bill C-4, which had to deal with the Canadian Wheat Board, who said that Canadian farmers want what we are putting forward and we are not prepared to make any changes.


Finalement, nous avons jugé que l'on ne pouvait pas s'attendre à ce que cet aspect du projet de loi soit amendé et nous voulions nous concentrer sur des questions plus graves.

Ultimately we decided that it was not an issue that we felt we could expect the bill to be amended on and we wanted to focus our attention on the more serious questions.


Toutefois, une fois terminée l'étude des amendements, on nous a parlé d'un rapport de 59 pages que nous n'avions pas vu, dont on ne nous avait pas fait connaître les divergences fondamentales, et on nous a dit en gros que nous devions accepter ces observations si nous voulions que le projet de loi soit adopté. ...[+++]

However, when we concluded our amendments, we were told about a 59-page report that we had not seen, were not alerted to its fundamental differences, and told that, if we wished the bill to pass, we would have to take the observations — or words to that effect.


Monsieur Bigras, le commis législatif me dit que l'on parle abondamment du principe de précaution à plusieurs endroits dans le projet de loi et dans les amendements. Elle propose de nous concentrer d'abord sur le fond et de nous occuper de la définition lorsque nous arriverons à la liste des définitions, soit à la fin.

Mr. Bigras, the legislative clerk is suggesting to me that the precautionary principle arises in a substantive way in several places in the bill and in these amendments, and she's suggesting that we do it in the substantive form and do the formal definition in the list of definitions at the end.


Si nous voulions que le projet de loi C-7 soit plus précis, devrions-nous intervenir à ce niveau-là pour préciser, par voie d'amendement, le champ de compétence de chacun des intervenants possibles, depuis les agents chargés d'appliquer le règlement jusqu'aux corps policiers fédéral et provincial?

If we were looking for some clarification in Bill C-7, is it one of the areas that we would want to clarify in terms of amendments to the jurisdictional areas for different levels of law enforcement, from bylaw officers to provincial and federal law enforcement officers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi soit amendé et nous voulions nous concentrer ->

Date index: 2025-02-22
w