Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi que nous pourrons appuyer » (Français → Anglais) :

La ministre s'engage-t-elle à présenter un projet de loi que nous pourrons appuyer et adopter en une seule journée après la relâche de la semaine prochaine?

Will the minister commit to bringing a bill to the House which we will support and pass in one day when we come back after our recess next week?


Malheureusement, je ne pourrai accorder à ce stade-ci mon appui au projet de loi. Toutefois, j'espère que le gouvernement saura écouter en comité les suggestions et les recommandations des gens et qu'en bout de piste, nous pourrons appuyer le projet de loi dans son ensemble.

Unfortunately at this point I will not be able to give my support to the bill, but I hope in committee the government listens to the suggestions and recommendations of people and in the end we might be able to support it as a whole.


Voilà pourquoi je vais voter contre le projet de loi, et il est à souhaiter que le gouvernement présente sous peu un projet de loi que nous pourrons tous appuyer.

For that reason I will be opposing the bill and hopefully looking forward to the government introducing a bill that we will all be able to support.


Ainsi, nous pourrons renforcer le soutien aux États membres et aux fédérations qui garderont toujours la responsabilité première, mais nous pourrons appuyer l’action des États en matière de prévention, d’information et de sensibilisation.

We must therefore step up support for the Member States and the federations, which will still be primarily responsible. Additionally, we can support Member States’ activities in prevention, information and awareness-raising.


- (DE) Monsieur le Président, nous n’émettons aucune objection à un changement de titre, ni d’ailleurs à une résolution, mais il nous paraît en revanche prématuré d’adopter une résolution dans un délai d’un jour alors que l’affaire n’a pas encore été éclaircie. Je demande donc que nous envisagions l’opportunité d’adopter une telle résolution au cours de la prochaine séance plénière, lorsque nous pourrons nous appuyer sur une base solide.

– (DE) Mr President, we have no objection to a change of title, nor, indeed, to a resolution, but we do think it premature to adopt a resolution within the space of a day before matters have been clarified, so I would ask that consideration be given to such a resolution being adopted at the next plenary session, when there will be a sound basis for it.


Monsieur le Commissaire, je ne crois pas que nous ne pourrons ni attendre jusqu’à la mise en place des règles internationales ni compter sur les quinze membres actuels ou les vingt-cinq à venir pour appliquer les lois.

Commissioner, I do not think that we can wait until international rules are in place, nor can we rely on the current fifteen and future twenty-five Member States implementing the law.


Mais nous ne sommes même pas encore à la moitié de nos efforts. La Commission doit nous fournir rapidement des propositions, des plans d’action concrets, des textes de loi dont nous pourrons débattre afin d’améliorer la situation sur le terrain.

In order to improve the current situation, we need to receive from the Commission proposals, concrete action plans and legal texts which we can debate within the very short term.


Ce texte a fait l'objet d'un large consensus, ce qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer quand débutera la conférence.

It has been characterised by considerable unity, which is a good foundation to have now that the conference in The Hague is beginning.


Je crois que lorsque nous aurons reçu des réponses satisfaisantes à ces questions, nous pourrons appuyer sans réserve ce projet de loi.

I trust that once these questions are answered to our satisfaction we will be able to give our unqualified support to this legislation.


Cela nous a été refusé, cela a été défait démocratiquement en cette Chambre, et c'est la principale raison pour laquelle nous ne pourrons appuyer ce projet de loi.

We were denied our amendment; it was defeated democratically in the House and, for this reason, essentially, we cannot support this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi que nous pourrons appuyer ->

Date index: 2025-05-27
w