Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Traduction de «pourrons appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre s'engage-t-elle à présenter un projet de loi que nous pourrons appuyer et adopter en une seule journée après la relâche de la semaine prochaine?

Will the minister commit to bringing a bill to the House which we will support and pass in one day when we come back after our recess next week?


Ce n'est pas le cas, à moins que soient apportés en comité des changements qui permettront d'aboutir à un document que les Canadiens et moi pourrons appuyer.

This is not it, unless changes are made at committee which would make it something Canadians and I could support.


Malheureusement, je ne pourrai accorder à ce stade-ci mon appui au projet de loi. Toutefois, j'espère que le gouvernement saura écouter en comité les suggestions et les recommandations des gens et qu'en bout de piste, nous pourrons appuyer le projet de loi dans son ensemble.

Unfortunately at this point I will not be able to give my support to the bill, but I hope in committee the government listens to the suggestions and recommendations of people and in the end we might be able to support it as a whole.


C’est en suivant ces voies que nous pourrons faire passer la stratégie Europe 2020 de l’état de simple texte à la réalité; il faut donc soutenir les petites et moyennes entreprises, qui sont les principaux employeurs de l’économie européenne, soutenir les entreprises en général, et créer l’idée d’une croissance soutenue dans l’économie, capable de s’appuyer toujours plus sur le marché intérieur, sur la gouvernance économique, qui s’appuie en fait, pour l’essentiel, sur l’idée d’une croissance réelle pour notre économie.

It will be these paths that lead us to the point where the Europe 2020 strategy can, in fact, go beyond being a paper initiative and become reality, supporting small and medium-sized enterprises, which are the major employers in the European economy, supporting businesses in general, and creating an idea of sustained growth in the economy, which can be based more and more on the internal market, on economic governance that actually works and, essentially, on an idea of real growth for our economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que nous pourrons nous appuyer sur ce document pour améliorer notre action en Afghanistan.

I hope that we can learn from this document in order to improve our action in Afghanistan.


Une chose doit cependant être claire: nous ne pourrons remporter cette bataille qu’en nous appuyant sur l’État de droit.

One thing must be clear, however: we can win this battle only on the basis of the rule of law.


Ainsi, nous pourrons renforcer le soutien aux États membres et aux fédérations qui garderont toujours la responsabilité première, mais nous pourrons appuyer l’action des États en matière de prévention, d’information et de sensibilisation.

We must therefore step up support for the Member States and the federations, which will still be primarily responsible. Additionally, we can support Member States’ activities in prevention, information and awareness-raising.


Ce texte a fait l'objet d'un large consensus, ce qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer quand débutera la conférence.

It has been characterised by considerable unity, which is a good foundation to have now that the conference in The Hague is beginning.


Pour toutes ces raisons, et avec un certain pincement au coeur, je suis obligé de dire au député de Palliser que nous ne pourrons appuyer sa motion, tout en précisant encore une fois que les motifs nous apparaissent fort louables.

For all these reasons, and with a certain twinge of regret, I must tell the member for Palliser that we are unable to support his motion but that we find the underlying principles entirely laudable.


Tant que les conditions ci-dessous ne seront pas remplies, nous ne pourrons appuyer le projet de loi.

Until the conditions are met we will be unable to support the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons appuyer ->

Date index: 2022-07-09
w