Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi et dont vous entendrez beaucoup » (Français → Anglais) :

Les Canadiens ont également dit qu'il est injuste pour les citoyens d'avoir à payer des amendes importantes en cas de violation mineure du droit d'auteur. Par conséquent, le projet de loi crée deux catégories de violations qui pourraient faire l'objet de dommages-intérêts légaux — c'est un outil particulier que propose le projet de loi et dont vous entendrez beaucoup parler —, c'est-à-dire les violations commerciales et non commerciales.

Canadians also said they didn't think it was fair that they, as individuals, could potentially face huge penalties for copyright infringement, so the bill creates two categories of behaviour to which statutory damages—it's a special tool in the act that you'll hear a lot about—distinguish between the commercial and non-commercial.


En même temps, par l'entremise du projet dont vous entendrez parler, la recherche appliquée, et Allen Zeesman, vous entendrez dire dans quelle mesure, dans beaucoup de collectivités, nous tentons de faire en sorte non seulement qu'elles manifestent un intérêt, mais qu'elles prennent les choses en main, dans quelle mesure elles aimeraient arriver à déterminer comment vont leurs enfants et les institutions dont elles disposent pour leur venir en aide.

At the same time, through the project that you'll be hearing from, applied research, and Allen Zeesman, you'll be hearing how in many communities we're trying to grow this kind of possibility for a community to not only be interested in, but also take in hand, how they would like to develop a sense of how their children are doing and the institutions they have in place to support them.


Les représentants de l'Initiative canadienne pour le dépistage du cancer du sein et du Partenariat canadien contre le cancer, dont vous entendrez aussi le témoignage demain si j'ai bien compris, vous donneront une très bonne idée de la façon dont l'information et les pratiques exemplaires sont communiquées.

Through the Canadian Breast Cancer Screening Initiative, through the Canadian Partnership Against Cancer, which you also, I understand, will hear from tomorrow, you will get a really good sense of how information is coming together and best practices are being shared.


Santé Canada adopte effectivement une démarche axée sur le risque, et c'est certainement un aspect dont vous entendrez beaucoup parler.

Health Canada does adopt a risk-based approach, which is something that I'm sure you'll be hearing a fair bit about.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander une petite clarification à mes collègues de ce côté de l’Assemblée, parce que lors de ce débat, vous avez beaucoup insisté sur le droit de chaque État membre d’adopter des lois comme il l’entend, pour autant qu’il dispose d’une majorité démocratique, et vous avec déclaré que les autres pays devaient reconnaître ces lois.

– Madam President, I would just like to ask for a little clarification from colleagues on that side of the House, because in the debate, you have firmly insisted on the right of every Member State to pass laws as it deems fit, as long as it has a democratic majority, and that those laws should be recognised by other countries.


Je crois que, avec beaucoup de lucidité d’ailleurs, M. Hoang Ngoc a évoqué la qualité de la mise en œuvre des lois, la qualité de la transposition et, avez–vous dit, la qualité aussi des lois elles–mêmes, ce qui, pour un législateur ou pour un commissaire, est un bon exercice de lucidité.

I believe Mr Hoang Ngoc mentioned, and very clearly too, the quality of the implementation of the laws, the quality of transposition and, as you said, the quality of the laws themselves, which, for a legislator or a commissioner, is a good exercise in clarity.


– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays européens, et ce même si je ne dist ...[+++]

– (ES) Prime Minister, the Verts/ALE Group truly appreciates your firm pro-European position, your courage to hold a referendum on the Constitutional Treaty and the ability shown by your government in driving forward, calmly and without a religious war, legislation and measures on equality, individual rights and freedoms which are an example to many countries in Europe, although I do not see many women among your entourage today.


Je dois vous dire, Madame la Commissaire, que si vous voulez obtenir des résultats, il faut beaucoup plus de concertation avec les partenaires sociaux que ce n’est le cas à l’heure actuelle, et il faut convenir avec eux que soient appliquées les dispositions des lois et des directives.

Commissioner, I have to say, if you want this to yield results, there will need to be consultation with the social partners – much more so than is now the case – and there will need to be agreement with them to apply the provisions of the laws and the directives.


Oui, vous avez raison, mais, en toute honnêteté, des lois nationales, je n'en ai pas beaucoup lu, et je n'ai pas cherché à en faire beaucoup non plus.

You are indeed right but, in all honesty, I have to say that I have read countless national laws and I have also endeavoured to make a great many.


C'est un ratio dont vous entendrez parler de temps à autre, et, en passant, les gens mentionnent souvent des chiffres qui ne sont plus pertinents ni exacts. Si, par exemple, on vous dit qu'il faut 10 unités d'un poisson sauvage pour produire une unité d'un saumon d'élevage, c'est inexact.

If, for example, you hear that it takes 10 units of a wild fish to produce one unit of an aquaculture farmed salmon that's incorrect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi et dont vous entendrez beaucoup ->

Date index: 2024-12-01
w