La définition de l’autorité publique a été une question complexe dans cette directive : les dispositions concernent-elles les autorités "classiques" ou bien aussi des instances auxquelles des missions d’autorité publique ont été confiées, comme par exemple une entreprise qui, en vertu d’un accord passé avec une autorité, détient des informations visées par la loi ? Nous avons trouvé une formulation qui, je l’espère, conviendra à la majorité des États membres.
One awkward question in this directive concerned the definition of an authority: do the rules apply to the authorities in the conventional sense or do they also include a body that has been delegated to carry out an official task, such as a company which maintains possession of information legally entrusted to it by virtue of an agreement it has made with an authority? We have now found a format that, hopefully, will be appropriate for most Member States.