Par la suite, même si elle a modifié
considérablement la forme initiale du règlement, la position commune du Conseil a toutefois intégré nombre des préoccupations soulevées par le Parlement: un travail considérab
le du Conseil, dont nous estimons toutefois qu’il doit être précisé en certains points, en particulier pour ce qui est de l’objectif que nous nous sommes fixé et qui est d’élaborer une législation claire, limpide pou
r les pass ...[+++]agers et, dans le même temps, supportable pour les compagnies aériennes qui, comme nous le savons tous, traversent une phase assez délicate.Subseque
ntly, the Council’s common position, although it significantly
changed the initial form of the regulation, nevertheless incorporated a large
number of concerns raised by Parliament: the Council has achieved a significant amount, but a few points remain unclear, particularly given the objective which we set ourselves, which is to draw up clear, transparent rules for passengers that are, at the same time, sustainable by airli
...[+++]nes, which, as we all know, are passing through a very difficult period.