Si on tient compte du fait que chaque province possède son propre système d'éducation, ses propres services sociaux, ses propres services de santé, notamment, pensez-vous que ce projet de loi accorde à votre province la flexibilité requise pour adapter les dispositions du projet de loi à vos propres besoins, à vos propres circonstances et à votre propre situation?
My question is, if we take into account the fact that in each province you have different education systems, social services, health services, and so on, do you feel this bill gives your province the flexibility required to adjust whatever is in the bill to your own needs, circumstances, and conditions?