Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-69 nous constatons encore " (Frans → Engels) :

De bonne foi, nous défendons les organisations non gouvernementales en Israël – des organisations qui ne se sentent pas en danger – et nous les protégeons d’une loi qui n’est pas encore entrée en vigueur.

In good faith, we have defended non-governmental organisations in Israel – organisations which do not feel they are in any danger – and we are protecting them from legislation which has not yet come into force.


Malheureusement, dans certains pays industrialisés, nous constatons encore une tendance à politiser ce problème et à se concentrer sur une seule question controversée, à savoir celle des droits génésiques.

Unfortunately in some developed countries we still see a tendency to ideologise the problem and concentrate on one really quite controversial issue, namely that of reproductive rights.


Nous constatons encore la même chose dans tout le débat entourant le projet de loi C-50 et dans la tentative du gouvernement d'enfouir dans un projet de loi budgétaire une mesure concernant l'immigration, mesure qui conférerait au ministre l'important pouvoir de rejeter d'emblée des demandes conformes sans même les examiner.

We see it again in the whole debate on Bill C-50 and the attempt by the government to stick something in a budget bill that pertains to immigration, to give the minister significant discretionary power to ignore applications that have been appropriately submitted in our immigration system and the ability to dismiss those applications without considering them.


À première vue, nous constatons encore une fois bien sûr qu'à l'intérieur de certains principes, le gouvernement conservateur poursuit sa logique idéologique de régler la criminalité par des peines minimales.

At first blush, we can see once again, of course, that the Conservative government is remaining true to its principles and its ideology and using minimum sentences to deal with crime.


Aujourd’hui, nous constatons encore beaucoup trop d’abus, d’insuffisances, de retards et de difficultés dans ce domaine, que ne méritent pas les familles adoptives et, surtout, les enfants.

Today we still encounter far too many abuses, deficiencies, delays and difficulties in this area, which the adopting families and, above all, the children really do not deserve.


Alors que l’Europe diffuse les valeurs d’une société occidentale ouverte et, par-dessus tout, la liberté d’expression à travers le monde grâce au dialogue des droits de l’homme, si acclamé ici et pourtant sans engagement, nous constatons encore dans notre propre capitale européenne officielle, Bruxelles, que les défenseurs de cette valeur européenne de la liberté d’expression sont réduits au silence.

While Europe propagates the values of an open Western society and, above all, freedom of speech throughout the world, through the human rights dialogue that is so applauded here but has no strings attached, we still find that in our own official European capital, Brussels, the defenders of that very same European value of free speech are being silenced.


Mon point principal est qu'il s'agit là d'un autre exemple de malhonnêteté insidieuse que nous constatons encore et encore de la part du gouvernement conservateur.

My main point is that this is another example of the sneaky dishonesty that we see again and again from the Conservative government.


Au cours des années précédentes, nous avons pu constater, et nous le constatons encore, combien les fonds structurels ont apporté à des pays comme l’Irlande, l’Espagne et le Portugal, combien ces fonds ont changé la vie quotidienne au sein des régions qui étaient en retard hier et qui, aujourd’hui, se sont alignées sur la moyenne de nos régions européennes.

Throughout previous years, we have been able to observe, and we continue to observe, how much the Structural Funds have done for countries such as Ireland, Spain and Portugal, and how much these Funds have changed people's everyday lives within regions that were previously lagging behind and that, now, have aligned themselves with the average of our European regions.


M. Speaker (Lethbridge): Dans le projet de loi C-69, nous constatons encore une fois le manque de volonté politique de prendre une décision importante.

Mr. Speaker (Lethbridge): In Bill C-69, again we see a lack of political will to make a major important decision.


Là encore, dans le projet de loi C-23, nous constatons que le gouvernement du Canada n'a pas respecté sa responsabilité constitutionnelle de consulter les autochtones.

Again, in Bill C-23, we find that the Government of Canada has not lived up to its constitutional responsibility to consult the aboriginal community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-69 nous constatons encore ->

Date index: 2022-05-19
w