Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne pense pas que ce projet de loi aille assez loin.

Vertaling van "loi c-45 aille assez loin " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que le projet de loi aille assez loin dans la prestation de soins aux jeunes contrevenants autochtones.

I do not think that the bill goes far enough in trying to care for Aboriginal young offenders.


Je ne pense pas que ce projet de loi aille assez loin.

I do not think we see this bill going far enough.


Je ne crois pas que la promesse de M. Barroso de lutter contre le dumping social en Europe aille assez loin et c’est pour cette raison, et les autres mentionnées auparavant, que j’ai décidé de m’abstenir.

I do not believe that Mr Barroso’s pledge to fight social dumping in Europe is far-reaching enough, and it is for this reason, as well as the abovementioned, that I took the decision to abstain on this vote.


Je ne crois pas que la promesse de M. Barroso de lutter contre le dumping social en Europe aille assez loin et c’est pour cette raison, et les autres mentionnées auparavant, que j’ai décidé de m’abstenir.

I do not believe that Mr Barroso’s pledge to fight social dumping in Europe is far-reaching enough, and it is for this reason, as well as the abovementioned, that I took the decision to abstain on this vote.


Cependant, nous pouvons appuyer la motion, et nous le ferons, mais je ne pense pas qu'elle aille assez loin pour provoquer une véritable restructuration de toute l'industrie agricole qui lui permettrait de redevenir un secteur économique viable.

However, even though we can support this motion and we will, I do not think it goes far enough to really restructure the whole farm industry so that it becomes a viable economic sector in our country once more.


Mme Kim Recalma-Clutesi: Non, je ne pense pas que le projet de loi C-7 aille assez loin parce qu'il faut faire extrêmement attention quand on veut.

Ms. Kim Recalma-Clutesi: Does that suggest that I'm a partisan person?


Alors que nombre des députés de cet hémicycle pratiquaient la politique de l'autruche et niaient le fait que notre économie est désormais mondiale et que nos concurrents sont meilleurs et plus rapides que nous, je craignais que cette proposition de directive assez pathétique émanant de la précédente Commission, que l’actuelle Commission n’aurait jamais du présenter à nouveau, n’aille pas assez loin.

Whilst many in this House were burying their heads in the sand to the fact that we are now operating in a global economy and our competitors are better and quicker at doing things than us, I was concerned that this pretty pathetic proposal for a directive emanating from the last Commission, which should never have been resubmitted by the current Commission, did not go far enough.


On peut toutefois déplorer que la proposition de directive n'aille pas assez loin sur deux points:

However, the proposal does not go far enough in two respects.


L'opposition politique à la procédure accéléré n'émane pas des républicains modérés, qui estimaient qu'on parlait trop d'environnement, ni des démocrates modérés, plutôt d'avis que le projet de loi n'allait pas assez loin à cet égard.

Political opposition to fast track did not come from moderate Republicans, who felt that there was too much environmentalism, nor from moderate Democrats, who felt that the draft legislation did not go far enough in this respect.


La présidente : Pensez-vous que le projet de loi C-45 aille assez loin, ou qu'il allait assez loin dans sa version initiale?

The Chair: Do you think Bill C-45 does enough, or would have done enough as it was written?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-45 aille assez loin ->

Date index: 2023-02-06
w