Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne pense pas que ce projet de loi aille assez loin.

Vertaling van "aille assez loin " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que ce projet de loi aille assez loin.

I do not think we see this bill going far enough.


Je ne crois pas que la promesse de M. Barroso de lutter contre le dumping social en Europe aille assez loin et c’est pour cette raison, et les autres mentionnées auparavant, que j’ai décidé de m’abstenir.

I do not believe that Mr Barroso’s pledge to fight social dumping in Europe is far-reaching enough, and it is for this reason, as well as the abovementioned, that I took the decision to abstain on this vote.


Je ne crois pas que la promesse de M. Barroso de lutter contre le dumping social en Europe aille assez loin et c’est pour cette raison, et les autres mentionnées auparavant, que j’ai décidé de m’abstenir.

I do not believe that Mr Barroso’s pledge to fight social dumping in Europe is far-reaching enough, and it is for this reason, as well as the abovementioned, that I took the decision to abstain on this vote.


À ceux qui estiment que cette directive n’est pas assez ambitieuse, je dis «Vous avez raison, moi aussi, j’aurais souhaité que l’on aille plus loin!» Mais aujourd’hui, il faut considérer que nous sommes à une première étape de cette directive et je vois que le commissaire Dalli, qui nous a beaucoup aidés en la matière, est d’accord avec moi.

To those who think that this directive is not ambitious enough, I say, ‘You are right, I, too, would have liked it to have gone further’. However, we need to consider today that we are at the first stage of this directive, and I can see that Commissioner Dalli, who has helped us a great deal in this respect, agrees with me.


Cependant, nous pouvons appuyer la motion, et nous le ferons, mais je ne pense pas qu'elle aille assez loin pour provoquer une véritable restructuration de toute l'industrie agricole qui lui permettrait de redevenir un secteur économique viable.

However, even though we can support this motion and we will, I do not think it goes far enough to really restructure the whole farm industry so that it becomes a viable economic sector in our country once more.


Alors que nombre des députés de cet hémicycle pratiquaient la politique de l'autruche et niaient le fait que notre économie est désormais mondiale et que nos concurrents sont meilleurs et plus rapides que nous, je craignais que cette proposition de directive assez pathétique émanant de la précédente Commission, que l’actuelle Commission n’aurait jamais du présenter à nouveau, n’aille pas assez loin.

Whilst many in this House were burying their heads in the sand to the fact that we are now operating in a global economy and our competitors are better and quicker at doing things than us, I was concerned that this pretty pathetic proposal for a directive emanating from the last Commission, which should never have been resubmitted by the current Commission, did not go far enough.


Ce n'est pas de cela dont on parle (1750) La question qu'on doit se poser, à titre de parlementaires, c'est celle-ci: souhaite-t-on que la responsabilité qui peut être reconnue par une cour de justice, qui peut être sanctionnée par un tribunal en milieu de travail, aille assez loin pour qu'il y ait une disposition dans le Code criminel qui stipule qu'à défaut d'assurer un environnement sécuritaire pour les travailleurs, on se retrouve en situation d'infraction?

This is not what we are talking about (1750) The question that we must ask ourselves as members of parliament is this: Do we want workplace responsibility—which may be recognized by a court of justice, which may be sanctioned by a tribunal—to go so far as to include a provision in the criminal code stipulating that anyone not providing safe working conditions is committing an offence?


On peut toutefois déplorer que la proposition de directive n'aille pas assez loin sur deux points:

However, the proposal does not go far enough in two respects.


Je ne crois pas qu'il aille assez loin pour la province de la Saskatchewan, mais c'est déjà un pas dans la bonne direction.

I do not think it is going far enough for the province of Saskatchewan, but I am satisfied that it is a step in the right direction.


La présidente : Pensez-vous que le projet de loi C-45 aille assez loin, ou qu'il allait assez loin dans sa version initiale?

The Chair: Do you think Bill C-45 does enough, or would have done enough as it was written?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aille assez loin ->

Date index: 2021-06-18
w