Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-2 peut nous laisser perplexes " (Frans → Engels) :

Vous conviendrez que l'absence de critères précis pour l'identification des électeurs dans le projet de loi C-2 peut nous laisser perplexes quant au degré de préparation à un virage technologique aussi important que le vote électronique.

You will no doubt agree that the lack of specific criteria for voter identification in Bill C-2 leaves us less than confident that we are ready to take as important a technological step as implementation of electronic voting.


Cet aveu avait de quoi nous laisser perplexes, étant donné la déclaration du ministre provincial qui n'inspirait aucunement confiance aux négociateurs.

It was a very puzzling admission given his earlier statement and not a statement to inspire confidence in the negotiators.


Enfin, je dirais que le Canada et le Brésil diffèrent profondément quant à l'orientation et au style de leur politique étrangère, ce qui peut laisser perplexes les personnes qui souhaitent améliorer les relations bilatérales.

Finally, I would say that Canada and Brazil are quite a study in contrasts in terms of style and content for foreign policy and that provides quite a puzzle for those interested in improving the bilateral relations.


Ce choix, mis en perspective avec le peu de ressources allouées - 137 millions d'euros sur 7 ans - peut laisser perplexe compte tenu de la tâche que s'est ainsi assignée la Commission : certes le présent programme n'a pas pour vocation de financer la sécurité opérationnelle des infrastructures critiques à proprement parlé, mais il se fixe bien pour objectif de réduire leur vulnérabilité dès que l'altération ou la paralysie de leur activité pourrait avoir de grave répercussions sur les vies hum ...[+++]

This choice may seem baffling when compared with the limited resources allocated to the project - EUR 137 million over seven years - in view of the task which the Commission has set itself. Admittedly, the programme is not aimed at funding the operational security of critical infrastructure as such. However, it is intended to reduce the vulnerability of such infrastructure where the alteration or halting of their activity might have serious repercussions on human lives, the environment, economic and financial activity, or the functioning of democracy and the rule of law in all or part of the European Union.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements ...[+++]

I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments that the choice of law be limited to the laws of the 27 states of the European Union.


Tout comme nous ne pouvons laisser les Américains nous diviser en la «vieille» et la «nouvelle» Europe, nous ne pouvons pas non plus laisser notre voisin de l’Est penser que la qualité de la sécurité diffère d’une région à l’autre et qu’il peut exercer une plus grande influence sur certains pays que sur d’autres.

While we must not allow the Americans to divide us into the ‘old’ Europe and the ‘new’, nor must we allow our neighbour to the East to think that the quality of security differs from one region to another and that it can have more influence over some than over others.


De plus, l'inscription du principe d'une société libre et démocratique comme motif de refus de la citoyenneté peut nous laisser perplexe.

In addition, using the principle of a free and democratic society as a reason to deny citizenship is puzzling.


On a agité les spectres du clonage qui génère des monstres pour arriver à la conclusion absurde qu'il vaut mieux laisser périr et détruire les embryons surnuméraires, plutôt que de les employer au bénéfice d'une recherche médicale qui peut sauver de l'humanité, nos enfants, les générations futures, de ces fléaux qui nous ont touchés dans le passé et qui nous menacent encore.

The spectre of monster-generating cloning was brandished, leading to the absurd conclusion that it is better to let supernumerary embryos die or be destroyed rather than to use them for the benefit of medical research that can save human kind, our children and future generations from the scourges that have afflicted us in the past and still threaten us.


Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le ...[+++]

I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very da ...[+++]


Au lieu de nous laisser une période de temps raisonnable pour débattre d'un projet de loi, au lieu de nous laisser entendre un nombre raisonnable de témoins, au lieu de nous laisser travailler en comité, de faire des concessions et d'apporter des amendements et ainsi de suite, que fait le gouvernement?

Rather than let us have a reasonable amount of time to debate, rather than let us have a reasonable number of witnesses, rather than let us work in committee and give and take and make amendments and so on, what happens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-2 peut nous laisser perplexes ->

Date index: 2023-01-23
w