Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-16 devraient aussi aider " (Frans → Engels) :

31. se félicite des efforts de la Commission visant à aider les États membres à améliorer les conditions fiscales et administratives lors des transmissions d'entreprises; estime qu'il est nécessaire d'améliorer le traitement fiscal des formes de financement novatrices, telles que les financements de groupe, les financements par des capitaux à risque et les financements par des «investisseurs providentiels»; invite les États membres à renforcer leurs aides à la transmission d'entreprises en mettant en place des instruments financiers ...[+++]

31. Welcomes the Commission’s efforts to help Member States improve their fiscal and administrative arrangements for business transfers; sees a need to improve the taxation approach to innovative forms of financing, such as group financing, venture capital financing or business angel financing; invites Member States to increase their support for business transfers through financial instruments at national level by means of loan guarantees, as well as other forms of financing such as group financing or business angel financing, and welcomes the Commission’s emphasis on crowdfunding platforms; believes that business transfers should als ...[+++]


Les États membres devraient aussi être en mesure de demander à la Commission de les aider au cours de leurs négociations avec des pays tiers.

Member States should also have the possibility to request the Commission to assist them during their negotiations with third countries.


Les États membres devraient aussi être en mesure de demander à la Commission de les aider au cours de leurs négociations avec des pays tiers.

Member States should also have the possibility to request the Commission to assist them during their negotiations with third countries.


Les données collectées pour évaluer l'intégration du marché intérieur et comparer les politiques nationales devraient aussi aider à expliquer pourquoi des marchés spécifiques ne fonctionnent pas bien.

The data collected to assess integration of the internal market and to benchmark national policies should also help to explain why specific markets are not functioning well.


– (NL) Monsieur le Président, si nous voulons aider les petites et moyennes entreprises, nous devons adopter des lois qu’elles soient aussi en mesure de respecter.

– (NL) Mr President, if we mean well toward small and medium-sized enterprises, we have to pass laws that they are also able to comply with.


16. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces avertissements doivent figurer sur les deux faces des paquets de tabac; considère que tous les avertissements devraient aussi indiquer clairement les coordonnées de points de contact – numéro vert, site web, etc. – susce ...[+++]

16. Calls on the Commission to submit proposals to amend Directive 2001/37/EC so as to include a renewed library of larger, hard-hitting picture warnings mandatory on all tobacco products sold in the European Union, and for such warnings to appear on both sides of the tobacco packs; considers that all warnings should also include clear contact details to help smokers quit such as a relevant free phone number or website;


Pour cette raison, les organisations sociales ainsi que les lois devraient nous aider à remplir nos obligations au lieu de favoriser l'endoctrinement et l'unification, sources de troubles et de conflits.

For this reason, social organisations as well as laws should provide assistance in fulfilling our obligations, instead of indoctrination and unification that create unrest and conflict.


Les fonds structurels devraient aussi aider les entreprises à relever les défis du marché intérieur et à répondre aux normes de qualité communautaires.

The Structural Funds should also help business to meet the challenges of the internal market and satisfy Community quality standards


4.16 Les Gouvernements contractants devraient aussi fournir les coordonnées des fonctionnaires du gouvernement auxquels un SSO, un CSO ou un PFSO peut faire part de ses préoccupations en matière de sûreté.

4.16 Contracting Governments should also provide the contact details of Government officers to whom an SSO, a CSO and a PFSO can report security concerns.


Ces activités devraient aussi aider les praticiens à améliorer leurs relations de travail.

The activities should also help practitioners to enhance working relationships with each other.


w