Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "localités parce qu'elles " (Frans → Engels) :

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Quand vient le temps de choisir l'endroit où installer une usine, un moulin ou un hypermarché qui consomme beaucoup d'énergie, on n'envisage même pas de l'installer dans des petites régions ou des petites localités parce qu'elles ne se trouvent pas à proximité des grandes routes et qu'elles n'ont pas accès au gaz naturel comme source d'énergie bon marché.

When industries select or site out a certain development for a factory, a sawmill, or a huge wholesale grocery store that needs high energy, smaller regions or neighbourhoods are not even considered because they're not on the main transportation route and they don't have natural gas as a cheap source.


Les gens ne peuvent plus compter sur la banque de leur localité parce qu'elle a disparu.

For people who relied on going to their community banks, that has now disappeared.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


Les pétitionnaires tiennent à faire observer que la Société canadienne des postes a déjà fermé plusieurs bureaux de poste ruraux parce qu'elle ne considère pas les localités comptant moins de 700 points de remise comme étant viables et, attendu que la fermeture de ces bureaux de poste nuirait à ces localités, ils demandent au Parlement de les garder ouverts et de décréter un moratoire sur la fermeture des bureaux de poste.

The petitioners want to point out that Canada Post has closed a number of rural post offices already where it does not consider a community with less than 700 points of call to be a viable location, and whereas the closure of those post offices would hurt the communities, they are calling on Parliament to keep the post offices open and to retain a moratorium on post office closures.


Pour situer cela dans le contexte, par rapport à l'ensemble de la main-d'oeuvre canadienne, la taille de la fonction publique fédérale est toujours moindre parce que le Canada a continué de croître, mais, en chiffres absolus, elle est à peu près la même de ce qu'elle était avant (1710) M. Ken Boshcoff: Cela ne fait que renforcer mon argument qui peut être confirmé dans bien des localités parce que des organisations comme la Commiss ...[+++]

To contextualize that a little bit, if you look at the federal public service as a proportion of the total workforce in Canada, it is still down, because Canada continues to grow, but in straight numbers we are roughly at the same levels that we were (1710) Mr. Ken Boshcoff: Then it only reinforces my argument, which can be very physically evidenced in many communities, that you have places such as the Canadian Grain Commission or the Canada Revenue Agency or those types of agencies where you have floors of operation with sections, a third or a quarter of them, cordoned off because the staff has gone to primarily Ott ...[+++]


Les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle crucial au regard de la compétitivité et de la création d'emplois en Europe, non seulement parce qu'elles constituent la grande majorité des entreprises européennes, mais également parce qu'elles sont la source du dynamisme et de l'évolution des nouveaux marchés, en particulier ceux qui se situent à l'avant-garde de la technologie.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) play a crucial role in European competitiveness and job creation, not only because they represent the overwhelming majority of enterprises in Europe, but also because they are the source of dynamism and change in new markets, particularly those at the leading edge of technology.


Ces aides peuvent donc fausser gravement la concurrence parce qu'elles empêchent les mécanismes du marché d'aboutir à la rationalisation normale, parce qu'elles peuvent conduire à des surcapacités et parce que dans les secteurs sensibles elles sont tout à fait déloyales vis-à-vis des entreprises d'autres Etats membres.

Such aids can therefore cause severe distortions of competition because they prevent the market mechanism bringing about normal rationalisation, can lead to overcapacity and in sensitive sectors are grossly unfair to companies in other Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

localités parce qu'elles ->

Date index: 2022-06-14
w