Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours moindre parce " (Frans → Engels) :

La sécurité est toujours notre priorité et je n'entrerai pas beaucoup dans les détails à ce sujet parce que nous refusons de faire le moindre compromis en matière de sécurité.

Safety is always our priority, and I won't go into great detail on that because we will not compromise one inch on safety.


Pour situer cela dans le contexte, par rapport à l'ensemble de la main-d'oeuvre canadienne, la taille de la fonction publique fédérale est toujours moindre parce que le Canada a continué de croître, mais, en chiffres absolus, elle est à peu près la même de ce qu'elle était avant (1710) M. Ken Boshcoff: Cela ne fait que renforcer mon argument qui peut être confirmé dans bien des localités parce que des organisations comme la Commission canadienne des grains ou l'Agence de revenu du Canada ont fermé certaines de leurs sections parce que le personnel a été déplacé surtout à Ottawa ou dans un autre grand centre. C'est ainsi que les fonctionn ...[+++]

To contextualize that a little bit, if you look at the federal public service as a proportion of the total workforce in Canada, it is still down, because Canada continues to grow, but in straight numbers we are roughly at the same levels that we were (1710) Mr. Ken Boshcoff: Then it only reinforces my argument, which can be very physically evidenced in many communities, that you have places such as the Canadian Grain Commission or the Canada Revenue Agency or those types of agencies where you have floors of operation with sections, a third or a quarter of them, cordoned off because the staff has gone to primarily Ottawa or another larger ...[+++]


Non pas parce qu’ils pensent que vous travaillerez à la réalisation d’une union toujours plus grande avec une dimension sociale puissante, mais parce qu’ils pensent que vous les appellerez chacun séparément pour leur demander leur bénédiction préalable avant de lancer la moindre initiative au nom de la Commission européenne.

Not because they believe you will work for the achievement of an ever closer union with a powerful social appeal, but because they think you will call them individually to ask for their national blessing in advance of each European Commission initiative.


L’accord sur les dispositions fiscales liées à l’évasion fiscale avait fait l’objet d’une très longue négociation au sein du Conseil sans que l’on puisse parvenir à la moindre conclusion, et je suis heureux que nous ayons réussi à surmonter les problèmes sous la présidence grecque, problèmes qui ont également surgi parce que certains pays avaient l’impression, et ont toujours l’impression, qu’ils devaient prendre eux-mêmes des mesu ...[+++]

The agreement on tax arrangements in relation to tax evasion had been discussed for a very long time in the Council without our coming to any conclusion and I am glad that we managed to overcome the problems under the Greek Presidency, problems which also arose because certain countries felt, and still feel, that they should try to make special arrangements of their own on such basic issues.


La raison est simple : le choix du toujours plus au moindre coût a pour l'agriculture des conséquences qui ne sont pas tolérables pour nos collectivités. Parce que la volatilité des prix agricoles met en cause la stabilité des revenus des agriculteurs.

Volatile agricultural prices threaten the stability of farmers' income.


M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.

Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, etc.


Aux termes du nouveau régime d'assurance-chômage, les gens doivent travailler plus longtemps pour toucher des prestations moindres, mais leurs questions restent sans réponse parce que les lignes téléphoniques sont toujours occupées.

Under the new UI rules, people will have to work longer to qualify for fewer benefits, but their questions go unanswered because the phones ring busy.


J'ai toujours un problème dans ces cas parce que le père en vient à avoir peur de poser le moindre geste.

I have a constant problem whereby I'm presented with denigration in which dad is afraid to do anything.




Anderen hebben gezocht naar : sécurité     faire le moindre     sujet parce     fédérale est toujours moindre parce     d’une union     lancer la moindre     non pas parce     ont     moindre     également surgi parce     choix     plus au moindre     nos collectivités parce     nous     apporté la moindre     l'en remercie parce     téléphoniques     des prestations moindres     sans réponse parce     j'ai     poser le moindre     ces cas parce     toujours moindre parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours moindre parce ->

Date index: 2024-10-23
w