Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livraisons d'aide humanitaire car cela » (Français → Anglais) :

Au chapitre du développement, jetez un coup d'oeil aux activités que nous avons menées dans le cadre de notre initiative sur la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants, initiative phare de l'ACDI depuis un certain nombre d'années, et à toutes nos autres activités d'aide humanitaire — tout cela montre notre compassion.

On development, take a look at our maternal, newborn and child health activities. This has really been sort of a flagship initiative for the agency over the last number of years, and all kinds of other work in terms of our humanitarian assistance, showing our compassion.


4. invite tous les pays à mettre fin au soutien militaire supplémentaire accordé au gouvernement Al‑Maliki, car cela attiserait les tensions et aggraverait les effusions de sang dans le pays sans résoudre le conflit, et demande aux États membres de l'Union européenne, conformément au code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements, de ne procéder à aucune livraison ...[+++]

4. Calls on all countries to halt additional military support for the al-Maliki government, as it will aggravate tension and bloodshed in the country without resolving the conflict, and calls on the EU Member States, in line with the EU Code of Conduct on Weapons Exports, to abstain from any arms deliveries to Iraq;


Ce travail va de pair avec celui des travailleurs de l'aide humanitaire, car à défaut de sécurité, particulièrement dans les localités et les villages où il faut mettre en place les structures dont parlait mon collègue, il ne sera pas possible de jeter les fondements de la gouvernance.

It works hand in hand with aid workers because if they do not have security, particularly in local towns and villages where they need to do the kinds of things that my friend wass talking about, then they will not be able to build the capacity for governance.


Nous sommes incapables de livrer l'aide humanitaire car nous n'avons pas la sécurité en place pour le faire.

We're unable to deliver because we don't have the security in place to be able to do so.


Il est quelque peu illogique de disperser notre aide ainsi, car cela diminue l’influence du Canada dans n’importe lequel de ses pays récipiendaires.

To disperse our assistance this way, thereby minimizing the impact that Canada has in any of its recipient countries, makes little sense.


Le projet de loi ne peut prévoir une aide accrue, car celacessiterait une recommandation royale, mais il peut certainement assurer une aide améliorée, une aide mieux ciblée.

This bill cannot be about more aid as that would require a royal recommendation, but it can be about better aid, more focused aid.


Nous devons éviter de confondre ces approches, car évidemment cela risque de nuire à la perception de neutralité et d'indépendance des acteurs humanitaires qui est essentielle pour notre capacité à aider des gens face aux crises humanitaires.

We must avoid any confusion between these two approaches because it could damage the image of the humanitarian actors as neutral and independent, something that is vital for us to be able to help people affected by humanitarian crises.


Aussi est-il nécessaire que le cadre réglementaire précité prévoie un modèle de coopération prudentielle, afin que les systèmes de compensation et de règlement-livraison exerçant une activité transfrontalière ne soient pas soumis au contrôle de multiples autorités de surveillance, car cela augmenterait le coût de la régulation et sa complexité.

For this reason, the regulatory framework needs to incorporate a model for supervisory co-operation, to avoid Securities Clearing and Settlement Systems operating cross-border being subject to the supervision of multiple supervisors, which would increase the cost of regulation and its complexity.


Aussi est-il nécessaire que le cadre réglementaire précité prévoie un modèle de coopération prudentielle, afin que les systèmes de compensation et de règlement-livraison exerçant une activité transfrontalière ne soient pas soumis au contrôle de multiples autorités de surveillance, car cela augmenterait le coût de la régulation et sa complexité.

For this reason, the regulatory framework needs to incorporate a model for supervisory co-operation, to avoid Securities Clearing and Settlement Systems operating cross-border being subject to the supervision of multiple supervisors, which would increase the cost of regulation and its complexity.


Je voudrais exprimer mes plus sérieuses réserves quant à un lien entre la libéralisation du commerce mondial et les livraisons d'aide humanitaire car cela se ferait au détriment des populations affamées et cela ne peut aller dans l'intérêt de personne.

Let me express my very serious reservations about linking the liberalisation of world trade to food aid provision, for that would be at the cost of the starving people, which can be in nobody’s interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livraisons d'aide humanitaire car cela ->

Date index: 2022-04-21
w