Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limités un phénomène encore aggravé " (Frans → Engels) :

P. considérant que les déséquilibres socioéconomiques entre les États membres se sont encore aggravés, alors que le phénomène inverse se produit au niveau de l'objectif lié à la convergence régionale; que le fossé centre-périphérie en termes de chômage s'est creusé, passant de 3,5 % en 2000 à 10 % en 2013; que cette divergence augmente le risque de fragmentation et menace la stabilité économique et la cohésion sociale de l'Union européenne; que le sixième rapport sur la cohésion souligne le rôle des fonds structurels dans la lutte contre les inégalité ...[+++]

P. whereas socioeconomic imbalances between Member States have deepened further, while the reverse is true with regard to the goal of regional convergence; whereas the core-periphery gap in unemployment has increased from 3,5 % in 2000 to 10 % in 2013; whereas this divergence increases the risk of fragmentation and threatens EU economic stability and social cohesion; whereas the Sixth Cohesion Report highlights the role that structural funds play in overcoming inequality especially during the crisis;


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du fai ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghetto-isation" of certain city districts, low household income, a worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers ...[+++]


K. considérant que le développement territorial de l'UE fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du faible ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghettoisation" of certain city districts, low household income, the worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers ...[+++]


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du fai ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghetto-isation" of certain city districts, low household income, a worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers ...[+++]


C'est là où l'arrivée, notamment, du Fonds de solidarité a peut-être même aggravé la situation et la différence, parce que semblable phénomène et personne morale n'existant pas au Canada anglais, cela a créé des différences encore plus marquées entre notre façon de faire avec le Mouvement Desjardins, qui est très puissant au plan coopératif, et les credit unions, qui n'ont pas la même ampleur au Canada.

The creation of the solidarity fund, for example, may have widened the gap even more. Since the same kind of initiative has not been taken in English-speaking Canada, differences have become even more striking, because we already have Desjardins, which is a powerful co-operative movement, whereas the credit unions in Canada are far from being as important.


Les conséquences de ces inondations sont multiples : la production agricole a chuté dramatiquement, phénomène encore aggravé par la sécheresse qu'a connue le pays fin 2005; on rapporte de grosses pertes de bétail et de volailles; les systèmes sanitaires de la région sont endommagés; les eaux stagnantes sont un vecteur potentiel de maladies et constitue un problème de santé publique.

The impact of the flooding is wide-ranging: it has exacerbated the slump in agricultural production caused by the drought of late 2005; there are reports of heavy losses of livestock and poultry; the region’s health systems have been damaged; stagnant water is a potential vector for disease and a public-health problem.


Ces dernières années, nous avons assisté à un phénomène contraire, très étrange par rapport aux engagements des pays occidentaux : dans certaines régions de notre planète, le nombre de sous-alimentés est en augmentation constante et ce phénomène est encore aggravé par les catastrophes écologiques ou pire, belliqueuses, qui, récemment encore, ont défrayé la chronique.

In recent years, the trend has been reversed, which is extremely odd considering the efforts made by the Western world: in certain areas of our planet, the number of undernourished people is constantly on the up and the problem is heightened by natural disasters or, even worse, wars, which have continued to hit the headlines recently.


I Les contraintes Toute étude de ce type, aussi approfondie soit elle, se heurte à un certain nombre de difficultés: - Certaines des données essentielles ne sont pas encore disponibles au delà de 1994. - Les effets des fluctuations sur des décisions d'investissements et sur l'emploi sont difficiles à quantifier. - Il est prématuré de tirer des conclusions définitives sur les conséquences à terme de ces fluctuations, d'autant plus que les délais de réaction des entreprises peuvent être relativement longs. - Seuls certains secteurs d'activité ont pu être analysés en détail. II Le constat Malgré ces ...[+++]

I. Constraints However detailed it may be, any study of this type comes up against a number of difficulties: - some of the key data for the period after 1994 are not yet available; - the effects of the fluctuations on investment decisions and employment are difficult to quantify; - it is too early to draw definitive conclusions as to the ultimate consequences of these fluctuations, especially as relatively long periods can elapse before firms react; - it has only been possible to analyze certain sectors in detail; II. Findings Despite these constraints, a number of phenomena can be identified: - a deceleration of growth According t ...[+++]


Le chômage est particulièrement élevé dans les populations originaires du Bangladesh et de la Somalie, parmi lesquelles l'obstacle de la langue aggrave encore le phénomène d'exclusion du marché du travail.

Unemployment is particularly high amongst the Bangladeshi community and Somalian refugee communities where language acts as a further barrier, reinforcing their exclusion from the labour market.


Autre handicap majeur, les investissements étrangers dans les pays du COMECON constituent encore aujourd'hui, en dépit de certaines ouvertures (voir fiche en annexe) un phénomène limité.

A further major handicap is that foreign investment in the Comecon countries is still limited despite certain liberalization measures (see annex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limités un phénomène encore aggravé ->

Date index: 2024-08-25
w