Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limiterai donc à quelques brèves remarques " (Frans → Engels) :

Il y a de nombreux autres exemples, mais je reconnais qu'il y a des limites quant au temps disponible ce soir et je suis certaine que nous aimerions passer à la période des questions; je conclurai donc par quelques brèves remarques.

There are many other examples, but I recognize that there are limits to the time available tonight, and I am sure we would like to get to the question part, so I will conclude with some brief points.


Je me limiterai donc à quelques remarques générales concernant le budget et évoquerai brièvement certaines des questions sur lesquelles nous travaillons en partenariat avec l'Association canadienne de l'immeuble, laquelle représente quelque 70 000 courtiers immobiliers dans tout le pays.

So I'm just going to make some general comments with regard to the budget and speak briefly on some issues we have been working on in partnership with the Canadian Real Estate Association, representing some 70,000 realtors across the country.


La réunion vient tout juste de commencer et M. Marleau a fait quelques brèves remarques concernant les quelques renseignements supplémentaires que nous avions demandés à propos du calendrier et aussi quelques remarques au sujet de l'interpellation à l'Assemblée nationale à Québec.

The meeting has just begun and Mr. Marleau has made a few introductory remarks on the additional information we requested with respect to the calendar as well as some comments on the practice of the Quebec National Assembly known as the interpellation.


– (EN) Madame la Présidente, ainsi que plusieurs députés l’ont souligné, des négociations sont en cours entre la Commission, le Parlement et le Conseil, et je me limiterai donc à quelques remarques sommaires.

– Madam President, as several Members have stressed, negotiations are ongoing between the Commission, Parliament and Council, so I will limit myself to some summary remarks.


– (EN) Madame la Présidente, ainsi que plusieurs députés l’ont souligné, des négociations sont en cours entre la Commission, le Parlement et le Conseil, et je me limiterai donc à quelques remarques sommaires.

– Madam President, as several Members have stressed, negotiations are ongoing between the Commission, Parliament and Council, so I will limit myself to some summary remarks.


Franco Frattini , vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me limiterai à faire quelques brèves remarques après avoir écouté les nombreuses interventions, dont j’approuve le contenu.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make just a brief observation after having listened to many speeches which I endorse.


Je me limiterai donc à quelques brèves remarques.

I shall, therefore, limit myself to a few brief observations.


Ransdorf (GUE/NGL), au nom du groupe. - (CS) Voltaire a un jour déclaré que le moyen d’ennuyer est de vouloir tout dire; je me limiterai donc à quelques remarques.

Ransdorf (GUE/NGL), on behalf of the GUE/NGL Group (CS) Voltaire once said that the secret to being boring is to say everything, so I shall limit myself to making only a few points.


Je me limiterai donc à quelques commentaires.

I should therefore like to limit myself to just a few comments.


Je conclurai cependant par quelques brèves remarques sur trois sujets particulièrement importants pour l'avenir de l'Europe: la Russie, l'élargissement et l'ébauche d'une capacité militaire européenne indépendante.

Let me conclude, however, with brief comments on three further topics of particular importance for Europe's whole future: Russia; the EU's imminent enlargement; and the beginnings of an independent European military capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiterai donc à quelques brèves remarques ->

Date index: 2025-03-12
w