Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limiterai " (Frans → Engels) :

Compte tenu des interdépendances inhérentes à une économie intégrée, ces pertes ne se limiteraient pas aux régions les moins compétitives ou aux individus qui ne travaillent pas ou occupent des emplois improductifs, mais concerneraient tout le monde dans l'Union.

Given the interdependencies inherent in an integrated economy, these losses are not confined to the less competitive regions or to individuals who are not working or who are in unproductive jobs but affect everyone in the Union.


La législation et les conventions collectives limiteraient l'utilisation consécutive de contrats atypiques et encourageraient une progression en temps voulu vers de meilleurs contrats.

Legislation and collective agreements would limit consecutive use of non-standard contracts and promote timely progress into better contracts.


L'esprit et l'intention de cette politique était que les transformateurs se limiteraient à la transformation et les pêcheurs se limiteraient à la pêche.

The spirit and intent of that policy was that processors should process and fishers should fish.


Dans ces accords régionaux, le Canada devrait s'opposer à des dispositions de brevet qui limiteraient les options du Canada concernant l'obtention d'un brevet relatif aux formes de vie ou qui limiteraient les conditions qu'il pourrait imposer pour l'obtention du brevet d'une plante ou d'un animal.

Canada should oppose any patent provisions in these regional agreements that would limit Canadian options regarding the patenting of life forms, which would limit the conditions Canada might place on the patent of a plant or an animal.


À l’exception des salaires minimaux en vigueur, aucun d’entre eux n’a adopté de règles qui limiteraient l’ampleur de cette dérogation en instaurant, par exemple, une rémunération minimale à cet effet.

Without prejudice to the applicable minimum wages, none of them has adopted rules limiting the extent of the derogation during assignments, for instance, by setting a specific minimum level of pay.


Ces courts délais de livraison limiteraient le risque d’incidence négative sur la concurrence entre les plates-formes d’enchères et les plates-formes de négociation opérant sur le marché secondaire des quotas.

Such short-term delivery deadlines would limit any potential negative impact on competition between the auction platforms and trading places in the secondary market for allowances.


L’objectif consistant à atteindre des niveaux d’efficacité énergétique d’un rapport coût/efficacité satisfaisant ou optimaux en fonction des coûts peut justifier, dans certaines circonstances, par exemple en tenant compte des variations climatiques, que les États membres fixent pour des éléments de bâtiment des exigences d’un rapport coût/efficacité satisfaisant ou optimales en fonction des coûts qui, en pratique, limiteraient l’installation de produits de construction respectant les normes fixées par la législation de l’Union, pour autant que ces exigences ne constituent pas une entrave injustifiée au commerce.

The objective of cost-effective or cost-optimal energy efficiency levels may, in certain circumstances, for example in the light of climatic differences, justify the setting by Member States of cost-effective or cost-optimal requirements for building elements that would in practice limit the installation of building products that comply with standards set by Union legislation, provided that such requirements do not constitute an unjustifiable market barrier.


Aujourd'hui, je me limiterai à un aspect essentiel de ce défi: la nécessité de doter l'Europe d'une culture d'entreprise vraiment dynamique.

Today I want to focus on just one crucial aspect of this challenge: the need for a truly dynamic enterprise culture in Europe.


Les mesures communautaires de coordination, prises à la majorité qualifiée, se limiteraient à ce qui est nécessaire pour que les législations nationales reconnaissent et ne pénalisent pas ces situations transfrontalières.

Community coordination measures adopted by qualified majority would be confined to what was necessary to ensure that national bodies of legislation recognised and did not penalise such cross-border situations.


Mme FREIVALDS, ministre de la justice suédois, a attiré l'attention du Conseil sur les dispositions du projet de directive concernant la responsabilité du prestataire de services, qui, a-t-elle estimé, limiteraient les possibilités de lutter efficacement contre des activités délictueuses telles que la pédopornographie.

The Swedish Minister for Justice, Ms FREIVALDS, drew the Council's attention to the draft directive's provisions on the liability of service providers which, in her view, would restrict the possibilities to effectively combat criminal activities such as child pornography.




Anderen hebben gezocht naar : limiterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiterai ->

Date index: 2021-08-19
w