Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limiter les bénéfices consentis » (Français → Anglais) :

79. souligne, en outre, que, ces listes pouvant être exploitées au niveau national pour mettre en place une protection nationale et des règles en matière de lutte contre l'évasion fiscale vis-à-vis de pays tiers (par exemple, une limite aux bénéfices, la conduite d'un test d'activité principale, des règles sur les entreprises contrôlées par des intérêts étrangers, etc.), toute lacune d'une telle liste est susceptible de limiter le champ d'application et l'efficacité des mesures nationales de lutte contre les pratiques fiscales dommage ...[+++]

79. Underlines, moreover, the fact that these lists can be used at national level to implement national protection and anti-avoidance rules vis-à-vis third countries (such as a limitation on benefits, the application of a principal purpose test, rules on controlled foreign corporations, etc.), and that the limitations of such lists can therefore also limit the scope and effectiveness of national measures aimed at tackling harmful tax practices;


Pour s'éviter du travail, il vaut mieux savoir maintenant si d'autres articles sont touchés par cette décision, qui a comme conséquence de limiter les bénéfices consentis pendant la période de récession à une courte période de temps, alors que les gens seront probablement touchés par la récession pendant plus longtemps que ce que prévoit le gouvernement.

In order to avoid doing needless work, it is better to know now whether other clauses will be affected by this decision, which limits the benefits agreed to during the recession to a short period of time, whereas people will probably be impacted by the recession for a longer time than that forecast by the government.


1. Les États membres peuvent limiter le bénéfice des conditions matérielles d'accueil║ lorsqu'un demandeur d'asile:

1. Member States may reduce material reception conditions ║ where an asylum seeker:


Afin de limiter les bénéfices exceptionnels, votre rapporteur préfère que l'on recoure autant que possible aux enchères.

In order to limit the windfall profits, your draftswoman prefers as much auctioning as possible.


La modeste augmentation des dépenses annoncée est le fruit des bénéfices consentis par les Canadiens par le passé.

The moderate increase in spending is the benefit of the sacrifices Canadians have made in the past.


L'imposition de ces limites au bénéfices des entreprises ne se fera bien sûr pas sur base volontaire ou philanthropique, mais sera arraché de haute lutte par les ouvriers auquel s'est joint le mouvement appelé "anti-mondialisation".

The imposition of limits of this kind on companies’ profits will certainly not happen voluntarily or as a result of philanthropy, but will be seized after a brave fight by the workers, to whom the anti-globalisation movement has allied itself.


Par ailleurs, les modalités relatives à la reconnaissance fiscale des régimes et le niveau de la déductibilité fiscale varient selon les États membres, ce qui engendre d'autres inégalités de traitement: c'est ainsi que de nombreux États membres limitent le bénéfice de l'abattement fiscal aux régimes nationaux et ne l'étendent pas aux cotisations qui sont versées à des institutions de retraite établies dans d'autres États membres.

Further inequalities in treatment stem from the fact that the conditions for tax recognition of schemes and the amount of allowable deductions vary widely. Many Member States do not therefore extend the tax relief available domestically to contributions paid to pension institutions established in other Member States.


À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du min ...[+++]

At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budg ...[+++]


ne réforme pas en profondeur la fiscalité des entreprises et des particuliers, en maintenant, entre autres, les bénéfices consentis aux grandes entreprises et aux riches Canadiens;

does not include an in-depth reform of the tax treatment of businesses or individuals, for example, by maintaining benefits for large corporations and rich Canadians; and


M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il confirmer que le fédéral ne projette pas de réformer l'assurance-chômage en coupant 22 p. 100 des bénéfices consentis aux travailleurs forestiers et 33 p. 100 des bénéfices accordés aux travailleurs de la pêche?

Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, will the minister confirm that the federal government is not planning to reform the unemployment insurance system by cutting forestry workers' benefits by 22 per cent and fishery workers' benefits by 33 per cent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiter les bénéfices consentis ->

Date index: 2024-03-01
w