Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieutenant politique du québec fera-t-il encore " (Frans → Engels) :

Le lieutenant politique du Québec fera-t-il encore porter le blâme à son employé, qui n'est en fait que l'exécutant de ses basses oeuvres?

Will the political lieutenant for Quebec lay the blame on his employee, who simply carried out the lieutenant's dirty work?


Cette tournée de notre lieutenant politique au Québec est la preuve que nous sommes plus que jamais présents au Québec.

Our Quebec lieutenant's tour is proof that we are more present in Quebec now than ever before.


Lorsqu'un membre important de son bureau et un membre important du bureau de son lieutenant politique au Québec expriment leur préférence pour une candidature, le premier ministre reconnaît-il qu'il s'agit d'ingérence politique?

Does the Prime Minister understand that there is political meddling going on when an important official in his office and an important official in the office of his Quebec lieutenant express their preference for a certain candidate?


Le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, et lieutenant politique du Québec, se rend-il compte que la reconnaissance de la nation québécoise implique que son poids politique ne soit pas diminué?

Does the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, the political lieutenant for Quebec, realize that recognizing Quebec as a nation means not reducing its political weight?


– (PL) Monsieur le Président, si nous ne soutenons pas Tbilissi politiquement et économiquement, nous aiderons en fait la Russie à accomplir sa politique néo-impérialiste envers la Géorgie, ce qui ne fera que déstabiliser encore plus la situation dans le Caucase.

– (PL) Mr President, if the Union does not support Tbilisi politically and economically, we will make it easy for Russia to realise its neo-imperialistic policy towards Georgia, and this will destabilise the situation in the Caucasus still further.


Le ministre des Transports et lieutenant politique du Québec admettra-t-il qu'en refusant de se tenir debout pour que le Québec obtienne sa juste part, soit près de 60 p. 100 des retombées du contrat, les ministres québécois ont choisi, par intérêt professionnel, de faire passer le Canada avant les intérêts du Québec?

Will the Minister of Transport and the political lieutenant for Quebec admit that by refusing to demand that Quebec be given its fair share, or about 60% of the contract spinoffs, the Quebec ministers, with an eye to their jobs, chose to put Canada ahead of Quebec's interests?


Elle fera profiter les pays partenaires de son expérience, grâce à des instruments comme le groupe d'experts « Durabilité et tourisme » créé par la Commission ou encore TAIEX (l'instrument d'assistance technique et d'échange d'informations), lequel est désormais ouvert aux pays couverts par la politique européenne de voisinage.

This experience will be shared with partner countries, in particular through instruments such as the Tourism Sustainability Group set up by the Commission and TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office), which is now open to countries covered by the European Neighbourhood Policy.


La réalisation des objectifs de l'Agenda se fera sur la base de politiques appropriées telles que la gestion durable des destinations (par exemple, à travers la planification de l'utilisation de l'espace et du sol ou encore les décisions d'investissements en matière d'infrastructures et de services), la prise en compte des questions de durabilité par les entreprises et la sensibilisation des touristes à la durabilité.

The objectives of the Agenda will be achieved by means of appropriate policies such as sustainable destination management (for example, through spatial and land use planning or investment decisions on infrastructure and services), the integration of sustainability concerns by businesses and raising awareness of sustainability among tourists.


Elle fera profiter les pays partenaires de son expérience, grâce à des instruments comme le groupe d'experts « Durabilité et tourisme » créé par la Commission ou encore TAIEX (l'instrument d'assistance technique et d'échange d'informations), lequel est désormais ouvert aux pays couverts par la politique européenne de voisinage.

This experience will be shared with partner countries, in particular through instruments such as the Tourism Sustainability Group set up by the Commission and TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office), which is now open to countries covered by the European Neighbourhood Policy.


Une guerre ne fera qu'accroître les souffrances des peuples de la région, elle ne fera que retarder encore plus une solution politique pour une paix juste et durable.

A war will only serve to intensify the suffering of the region’s people, will only further delay a political solution for a just and lasting peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieutenant politique du québec fera-t-il encore ->

Date index: 2021-05-22
w