Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu pour que nous puissions immédiatement » (Français → Anglais) :

Nous pourrions leur demander de cerner cela pour nous, ainsi, nous aurions au moins les données qu'il nous faut sur le long terme, et alors nous leur demanderions quelles sont maintenant les composantes essentielles qui devraient faire partie du prochain budget pour que nous puissions immédiatement nous concentrer sur les mesures à prendre maintenant?

And then we could ask people to identify that so at least we're getting the longer-term stuff we want, and then ask them, what are the critical components that need to be identified now to be part of the first commitment in this next budget so that we can immediately start getting people focused on what needs to be done now?


Quelles négociations ont eu lieu pour que nous puissions immédiatement nous retirer et lequel de nos alliés prendra notre place?

What negotiations have gone on if we are going to immediately pull out and which of our allies is going to take our place?


Nous avons contacté les autorités grecques qui nous ont informés que l’hôtel où l’accident avait eu lieu a vu sa licence immédiatement retirée et qu’il n’est depuis lors plus en service.

We contacted the Greek authorities and they informed us that the hotel where the accident happened had its licence immediately revoked and has not been operating since then.


Nous avons contacté les autorités grecques qui nous ont informés que l’hôtel où l’accident avait eu lieu a vu sa licence immédiatement retirée et qu’il n’est depuis lors plus en service.

We contacted the Greek authorities and they informed us that the hotel where the accident happened had its licence immediately revoked and has not been operating since then.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


Une série de rencontres ont eu lieu pour que nous puissions discuter de toutes ces propositions.

A series of meetings took place to discuss and consider all of these proposals.


J'espère que d'ici la fin de l'année, les États membres et le Parlement réagiront afin que nous puissions immédiatement proposer au début de l'an 2000 une législation européenne spécifique en la matière et continuer à exerce une pression pour la ratification de la Convention de 1993.

I hope that by the end of the year we can get reactions from Member States and this Parliament so that we can start immediately at the beginning of the year 2000 putting forward specific European legislation on this issue as well as continuing to put pressure for the ratification of the 1993 Convention.


Je pense qu'il est important que nous puissions immédiatement continuer le débat qui est engagé.

I feel it is important not to delay the debate under way.


Mme Bradshaw: Je ne peux pas encore vous parler d'échéancier, parce que de nombreuses consultations devront avoir lieu avant que nous puissions créer le groupe de travail.

Ms Bradshaw: I cannot give you a timeline now because there are many consultations that we will have to make before we put the working group together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu pour que nous puissions immédiatement ->

Date index: 2023-10-05
w