Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir lieu
Avoir lieu ouvertement
Avoir lieu à huis-clos
Empêcher une course d'avoir lieu

Traduction de «devront avoir lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place


La lecture(read out)des enregistrements peut avoir lieu au moyen des équipements spécifiques

read out and lecture of flight data recordings


les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

the conditions under which the orderly movement of workers might take place


empêcher une course d'avoir lieu

prevent a race from being raced








personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces projets de démonstration devront avoir lieu dans différentes localités, tout en garantissant la comparabilité et l'interopérabilité.

Such demonstrations will need to take place across different localities, while ensuring comparability and interoperability.


Leur examen, leur adoption et leur mise en œuvre devront avoir lieu rapidement, afin que l’UE soit mieux en mesure de mettre en place les éléments nécessaires à la réalisation des objectifs de 2020 (normes, règles, réglementations, plans, projets, ressources financières et humaines, marchés des technologies, perspectives sociales, etc.) et de préparer les Européens à affronter les défis qui les attendent.

Discussion, adoption and implementation will be needed quickly. In this way, the EU will be better able to put in place the building blocks for the 2020 outcome – standards, rules, regulations, plans, projects, financial and human resources, technology markets, social expectations etc. – and prepare Europe's citizens for the challenges ahead.


* indiquer quand et/ou à quels intervalles le suivi/les rapports devront avoir lieu.

* Indicate when and/or at which intervals monitoring/reporting will take place.


1. Les États membres désignent les ports dans lesquels devront avoir lieu les transbordements et débarquements d'espèces d'eau profonde de plus de 100 kg.

1. Member States shall designate the ports in which any landing or transhipment of deep-sea species in excess of 100 kg is to take place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition prévoit que toutes les étapes de la procédure devront être accomplies dans les meilleurs délais et qu'en tout état de cause, le transfert du demandeur devra avoir lieu au plus tard un mois après sa désignation en tant que demandeur à relocaliser.

The proposal foresees that all the procedural steps must be carried out as soon as possible and that, in any event, the transfer of the applicant needs to take place no later than one month from his/her identification as applicant to be relocated.


L’action aura lieu au niveau européen, mais ce qui importe tout autant c’est le fait que les réformes devront avoir lieu dans chacun des 27 États membres, dans le plein respect du principe de subsidiarité.

Action will be taken at European level, but equally important is the fact that reforms will have to be made in each of our 27 Member States, in full respect of the principle of subsidiarity.


* indiquer quand et/ou à quels intervalles le suivi/les rapports devront avoir lieu;

* Indicate when and/or at which intervals monitoring/reporting will take place;


Le comité d'association CE-Turquie, qui s'est réuni le 24 janvier dernier, a déterminé les priorités en la matière et a dressé un calendrier de réunions des sous-comités, qui devront avoir lieu de mars à juillet de cette année.

The EC-Turkey Association Committee, which met on 24 January last, agreed on priorities to that effect and established a schedule for the sub-committee meetings, which are due to be held from March to July this year.


Il faut exiger la convocation d'élections législatives - par ailleurs déjà prévues en décembre 2001 - qui devront avoir lieu sous contrôle international ; exiger la libération de tous les prisonniers politiques, la restauration de la liberté de la presse, des libertés d'association, d'organisation de la société, de création de partis politiques et de syndicats.

We need to demand the announcement of parliamentary elections – already scheduled, moreover, for December 2001 – elections which must take place under international supervision. We must demand the release of all political prisoners, and that the freedom of the press, the freedom of association, the freedom to develop society and the freedom to form political parties and trade unions be restored.


Ces initiatives sont les véritables présupposés des travaux préliminaires qui devront avoir lieu pour donner naissance au nouveau système SIS II. Comme cela a été souligné ici, ils apparaissent à la suite du refus de financement intergouvernemental de la part de certains États membres et reposent sur le fait que la Commission est disposée à assumer le risque et la charge politique du développement de ce nouveau système d’information dans les prochaines années.

These initiatives are the real premises of the preliminary work that must be undertaken in order to create the new SIS II system. They have come into being, as has already been stated, as a result of the rejection of intergovernmental funding by some Member States and are based on the Commission’s willingness to take the risk and the political responsibility for going ahead with the development of this new information system in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront avoir lieu ->

Date index: 2021-01-31
w