Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu de fixer des quotas allant bien » (Français → Anglais) :

Mon inquiétude c'est de les voir fixer des quotas allant jusqu'à 4 000 tonnes métriques.

My concern is with them establishing quotas that are up to 4,000 metric tonnes.


Selon eux, il y aurait lieu de fixer des quotas allant bien au-delà des taux de capture annuels fixés par la CICTA (Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique).

They believe there would be good reason to set quotas going well beyond the annual catch rates set by ICCAT (the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas).


On pourrait fixer un quota par bateau, autrement dit une quantité fixe par bateau, ou bien on pourrait avoir recours à des quotas négociables, comme cela existe sur la côte Ouest et dans le cas de la pêche de certaines espèces sur la côte Est.

There could be boat quotas, in other words a fixed amount per boat, or they could be tradeable quotas, and those exist on the West Coast and in a number of fisheries on the East Coast.


Comme ma collègue l'a si bien dit, divers pays appliquent divers mécanismes aux processus de nomination et nombre d'entre eux ont choisi de fixer des quotas.

As my colleague very validly pointed out, around the world various countries have chosen mechanisms to make appointments and many of them have chosen specific quotas.


L’adoption de cette directive est nécessaire à l’introduction de mesures supplémentaires concernant les travailleurs saisonniers et les travailleurs transférés au sein de leur entreprise et, par conséquent, j’espère qu’elle aura lieu dès que possible, les États membres restant pleinement compétents pour fixer des quotas maximaux d’entrée de travailleurs de pays tiers.

The adoption of this directive is needed in order to introduce additional measures regarding seasonal workers and workers posted within their undertaking and, hence, I hope that this takes place as soon as possible, with due regard to the competence of Member States to decide maximum entrance quotas for workers from third countries.


Il ignore les recommandations scientifiques; il continue à fixer des quotas bien trop élevés.

It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.


J’aimerais souligner que sur le plan juridique, la pêche relève de la compétence du conseil des ministres, qui se réunit annuellement (la prochaine réunion aura lieu très bientôt, en décembre) pour fixer les quotas et les totaux admissibles de captures, les TAC, ainsi que les quotas imposés aux États membres ...[+++]

I would like to point out that the legal remit for fisheries is the responsibility of the Council of Ministers, who annually come together—and that will happen now quite soon, in the month of December—and agree on the quotas and the TAC, or total allowable catch, and the quotas that go to each representative member state.


Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096 ), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien ...[+++]elà de cette initiative, et, en fait, au-delà de la réduction des prix de la part de l'industrie pharmaceutique, afin de faire face aux besoins pressants en matière de prévention et de traitement.

While welcoming the increased international attention paid to the tragic and immense consequences of the HIV/AIDS epidemic, malaria and tuberculosis, including the Commission’s programme for accelerated action in this field, COM(2001)0096 , it is obvious that there is an urgent need for efforts far beyond this initiative – and indeed beyond the pharmaceutical industry’s lowering of prices – in order to address the pressing needs in terms of prevention as well as treatment.


Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien ...[+++]elà de cette initiative, et, en fait, au-delà de la réduction des prix de la part de l'industrie pharmaceutique, afin de faire face aux besoins pressants en matière de prévention et de traitement.

While welcoming the increased international attention paid to the tragic and immense consequences of the HIV/AIDS epidemic, malaria and tuberculosis, including the Commission’s programme for accelerated action in this field, COM(2001)0096, it is obvious that there is an urgent need for efforts far beyond this initiative – and indeed beyond the pharmaceutical industry’s lowering of prices – in order to address the pressing needs in terms of prevention as well as treatment.


Bien entendu, au milieu des années 1990, dès que les quotas individuels ont été attribués, on a demandé aux sciences d'estimer l'état de la ressource et de fixer des quotas en conséquence.

In the mid-1990s, of course, as soon as individual quotas were allocated, science was required to produce an estimate of the status of the resource, and the quotas that should be allocated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de fixer des quotas allant bien ->

Date index: 2024-11-26
w