Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apposer un papillon à une chemise
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer le montant des dépens
Fixer les dépens
Fixer un cavalier sur un dossier
Fixer un cavalier sur une chemise de classement
Fixer un délai convenable
Fixer un délai raisonnable
Fixer un onglet
Fonction «écoute de morceaux choisis»
Origine choisie au hasard
Point de départ choisi au hasard
écoute de morceaux choisis
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Traduction de «choisi de fixer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives


écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan


apposer un papillon à une chemise [ fixer un cavalier sur un dossier | fixer un cavalier sur une chemise de classement | fixer un onglet ]

flag a docket


fixer un délai convenable | fixer un délai raisonnable

fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit




personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

station assignment and allocation planner


écoute de morceaux choisis [ fonction «écoute de morceaux choisis» ]

Hi-Lite Scan


origine choisie au hasard | point de départ choisi au hasard

random start number


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

fit power cords to electric module | fitting power cords to electric module | attach power cords to electric module | power cords attaching to electric module
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Sauf dans les cas où un État membre a choisi de fixer le montant du paiement annuel conformément à l'article 63, paragraphe 2, premier alinéa, point a), les éléments sur la base desquels les montants visés au paragraphe 1 du présent article sont établis restent les mêmes pour toute la durée de la participation de l'agriculteur au régime des petits agriculteurs.

3. Except where a Member State has opted to set the amount of the annual payment pursuant to point (a) of the first subparagraph of Article 63(2), the elements on the basis of which the amounts referred to in paragraph 1 of this Article are established shall remain the same for the entire duration of the participation of the farmer in the small farmers scheme.


Si la majorité des États membres n’ont pas choisi de fixer des volumes d’admission de migrants hautement qualifiés, certains[27] ont prévu cette possibilité, conformément à l’article 79, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l’UE.

While the majority of MS have not opted to set volumes of admission of highly qualified migrants, some MS[27] have foreseen this possibility in line with Article 79(5) of the Treaty on the Functioning of the EU.


[3]Il s’agit d’estimations minimales, fondées sur le fait que les États membres ont choisi de fixer des objectifs concernant les chômeurs de longue durée.

Minimal estimate on the basis of the MS having chosen to set targets for the long-term unemployed.


Il s’agit d’estimations minimales, fondées sur le fait que les États membres ont choisi de fixer des objectifs concernant les chômeurs de longue durée.

Minimal estimate on the basis of the MS having chosen to set targets for the long-term unemployed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le moment est bien choisi pour revoir la stratégie et fixer pour l'UE les bonnes priorités d'après-crise en matière de politiques à mener pour aborder la seconde moitié de la décennie qui précède 2020.

Now is a good time to review the strategy so that the right post-crisis policy priorities can be set for the EU in the second half of the decade leading to 2020.


(10) Certains États membres ont choisi, au titre de la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de fixer les plafonds d’émission sur la base de la consommation de carburant, pour le secteur des transports.

(10) Some Member States opted under the LRTAP Convention for setting emission ceilings based on fuel used regarding the transport sector.


Lorsque les États membres ont choisi, conformément à l’article 70, de fixer des sanctions pénales pour les violations des dispositions visées dans ledit article, leurs autorités compétentes fournissent chaque année à l’AEMF des données anonymisées et agrégées concernant l’ensemble des enquêtes pénales menées et des sanctions pénales infligées.

Where Member States have chosen, in accordance with Article 70, to lay down criminal sanctions for infringements of the provisions referred to in that Article, their competent authorities shall provide ESMA annually with anonymised and aggregated data regarding all criminal investigations undertaken and criminal sanctions imposed.


Or, le gouvernement a plutôt choisi de fixer les cotisations à 2,7 p. 100 en 1998.

The government instead set the premium at 2.7 per cent in 1998.


M. Andrew Pape-Salmon: Ces pays ont choisi de fixer un prix fort à tarif forfaitaire pour les achats d'énergie éolienne.

It's still quite high in Denmark and Germany. Mr. Andrew Pape-Salmon: Yes.


Lorsqu’il est trouvé coupable à une troisième reprise d’une infraction grave avec violence, l’adolescent qui a atteint l’âge de 14 ans (sauf si la province a choisi de fixer un âge minimal supérieur pour l’application de peines applicables aux adultes dans le cas d’infractions désignées en vertu de l’article 61) est passible d’une peine applicable aux adultes, à moins qu’il puisse convaincre le tribunal que l’infliction d’une peine spécifique suffit pour le faire répondre de l’infraction qu’il a commise.

Upon the third such determination, a young person who was at least 14 (depending on whether the province has opted to set a higher minimum age for the presumptive application of adult sentences under clause 61) would be subject to an adult sentence, unless the young person could satisfy the court that a youth sentence would be sufficient to hold him or her accountable.


w