Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéraux voudraient eux aussi " (Frans → Engels) :

Les libéraux voudraient eux aussi nous faire croire qu'ils sont des défenseurs de la petite entreprise au Canada.

The Liberals would try to have us believe that they are the defenders of small business in Canada.


Le président: Vous allez devoir répondre en une minute à cette question de cinq minutes, car il y a deux autres députés qui voudraient, eux aussi, intervenir.

The Chairman: The challenge for you is to answer a five-minute question in one minute, because we have two more on the list.


Le député dit que les libéraux défendent, eux aussi, les travailleurs, mais d'après tout ce que j'ai entendu ces derniers mois, les libéraux défendent les droits des travailleurs de la classe moyenne.

The member says that the Liberals also defend the workers, but all I have heard for the past few months is Liberals defending the rights of middle-class workers.


Et ce sera peut-être difficile pour ses amis libéraux de l'autre côté qui voudraient, eux aussi, imposer cette transition inéquitable aux travailleurs du secteur de l'automobile, mais peut-être s'intéressent-ils à l'opinion de M. Hargrove au sujet de notre plan Prendre le virage.

Of course maybe this is difficult for his Liberal friends over there who are also pushing this unjust transition on auto workers, but maybe they'd like to hear what Mr. Hargrove has to say about our Turning the Corner plan.


Les amendements oraux sont eux aussi des amendements, et le groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe a signé cette résolution commune.

Oral amendments are also amendments, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has signed the joint resolution.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les membres de la commission des transports et du tourisme voudraient eux aussi remercier Mme Schreyer pour le travail qu’elle a accompli.

– (DE) Mr President, Commissioner, we too in the Committee on Transport and Tourism would like to thank Commissioner Schreyer for the work she has done.


Je sais qu'il y a de ce côté-ci plusieurs députés qui voudraient eux aussi que ce sous-comité soit créé dans les meilleurs délais, mais je sais aussi que le bureau de notre whip semble avoir du mal à établir une liste de membres.

I know a number of members on this side would like to get that committee up and running as quickly as possible, but I understand that there may be some problems in terms of our whip's office getting a list of members out.


Les libéraux démocrates et réformateurs européens de cette Assemblée ont eux aussi critiqué certaines des politiques de la Commission, mais nous avons toujours reconnu ses talents individuels et son engagement collectif.

European Liberal Democrats and Reformers in this House have had their share of criticism of some of the Commission's policies but we have always recognised its individual talents and its collective commitment.


Les libéraux voudraient aussi évoquer la question de Cuba et regretter qu'elle n'ait pas été intégrée à la résolution commune du Parlement.

We Liberals would also like to highlight the issue of Cuba and regret that there was no room for it in Parliament’s joint resolution.


En effet, très préoccupés par la crise de la vache folle, et étant au courant de ce rapport du député Jové Peres - dans lequel l'on se préoccupe, à juste titre, du fait que l'on n'est pas en mesure de contrôler combien de chalutiers pêchent dans une zone et combien dans une autre - ils m'ont suggéré de faire remarquer à la Commission qu'il serait judicieux d'équiper ces chalutiers d'un système de détection par satellite - dont beaucoup de véhicules terrestres sont pourvus - de manière à ce que l'Union européenne sache combien de chalutiers sont en train de pêcher dans une zone déterminée de la mer et combien dans une autre, ceci afin d'éviter qu'il y ait trop de pêcheurs, parce que les poissons aussi ...[+++]voudraient qu'on les laisse tranquillement vivre leur vie et devenir eux aussi des poissons retraités.

In fact, the fish are extremely concerned about the mad cow disease crisis and, having heard about Mr Jové Peres' report – which is rightly concerned with the fact that we are not able to monitor how many fishing boats go to fish in one area and how many in another – they have proposed that I put it to the Commission that it would be appropriate to fit these fishing boats with remote tracking devices – which are present on many cars – so that the European Union will be able to discover how many fishing boats fish in one area of the sea and how many in another. This would avoid there being too many fishermen in one place, for the fish would also like to be le ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux voudraient eux aussi ->

Date index: 2020-12-25
w