Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéralisations garantir toujours davantage » (Français → Anglais) :

Le Canada a toujours été fier de garantir une société juste pour tous, mais nous nous éloignons toujours davantage de cet idéal.

Canada has traditionally prided itself in providing justice for all, but we are moving further and further away from that ideal.


Il devrait également garantir une coexistence durable entre ces deux secteurs qui tendent à se focaliser toujours davantage sur les services de médias de pointe.

It would also ensure sustainable co-existence, as both sectors focus increasingly on advanced media services.


Honorables sénateurs, un plan d'action national serait un moyen de garantir aux femmes autochtones l'accès à une justice efficace et impartiale et de sensibiliser toujours davantage la population. Il renforcerait aussi la transparence grâce à la collecte et à la diffusion de statistiques cohérentes sur cet enjeu.

Honourable senators, a national action plan would ensure indigenous women effective, unbiased justice, continued improvement in public awareness, and also accountability, with consistent collection and publication of statistics relating to this matter.


Les pays exportateurs constatent également que pour que les pays importateurs puissent progressivement libéraliser le régime de leurs importations, il est essentiel que le marché international soit prêt à garantir davantage les approvisionnements, c'est-à-dire qu'il accepte une plus grande discipline ainsi que le principe de la restriction et de la taxation des exportations.

I think exporting countries are increasingly beginning to realize that if they expect importing countries to progressively liberalize their import regimes it is going to be essential that the international market be prepared to provide greater assurances of supply, and that means accepting increased disciplines and the use of export restrictions and export taxes.


En ce sens, il est impératif de mettre en place les conditions nécessaires pour garantir une meilleure valorisation du prix du poisson à la première vente, en réduisant le nombre des intermédiaires présents dans la filière entre le producteur et le consommateur, en associant toujours davantage le producteur à la commercialisation du poisson, de manière à rentabiliser au maximum le secteur des captures.

It is therefore essential to create conditions making for higher first-sale prices of catches, reducing the number of middlemen in the chain stretching from producers to consumers and encouraging producers to become involved in the marketing of products, with the aim of making the catching sub-sector as profitable as possible.


11. ne voit pas toujours clairement que les priorités politiques de la Commission, telles que décrites dans sa stratégie politique annuelle (SPA) et dans l'APB, se traduisent par une augmentation des lignes budgétaires correspondantes et par une révision à hausse de la dotation allouée aux actions politiques concernées; n'est toujours pas satisfait des efforts entrepris par la Commission pour inclure les priorités du Parlement dans l'APB; n'est pas persuadé notamment que les priorités liées au changement climatique soient systématiquement prises en compte dans le budget proposé par la Commission; souhaite recevoir des informations plu ...[+++]

11. Cannot always see a clear correlation between the Commission's political priorities, as described in its Annual Policy Strategy (APS) and the PDB, and increases in the corresponding budget lines and policy areas; is still not satisfied with the attempts of the Commission to include Parliament's priorities in the PDB; is not convinced, for example, that the climate change priority really is reflected throughout the budget as proposed by the Commission; wishes to receive more precise information as to the methodology used to come to the conclusion that over 10%, or EUR 14 billion, of the EU budget is spent on environmental targets; requests a comprehensive presentation of all climate change related expenditure in the budget, including ...[+++]


Il nous faut encore maîtriser l'inflation, poursuivre les libéralisations, garantir toujours davantage la concurrence, favoriser la diffusion des technologies de l'information et de toutes les nouvelles technologiques, développer la science, repousser les limites de la science et vouloir être à la limite de la science.

We must continue to keep inflation under control, proceed with liberalisation, ensure more competition, encourage the dissemination of information technology and all new technologies; push forward with science, and push back scientific boundaries, and develop an appetite for being at the cutting edge of science.


Nous voyons se dessiner une tentation, qui nous semble être celle de la facilité et qui consiste à s’en remettre toujours davantage à la libéralisation: libéralisation des services, du marché du travail, des systèmes sociaux.

There appears to be a growing temptation to take the easy way out, namely to have recourse to liberalisation in an ever increasing number of areas, including services, the labour market and welfare systems.


L'accent est toujours mis sur le pacte de stabilité et sur la politique de privatisations, de fusions et de restructurations capitalistes, ce qui a débouché - et débouche toujours - sur des licenciements massifs, une réduction du niveau de vie et du niveau des salaires, une raréfaction des services sociaux et des violations des droits des travailleurs. Il faut donc craindre que la coordination cause davantage de problèmes encore, les questions sociales étant considérées comme secondaires par rapport à la politique de ...[+++]

The emphasis is still on the Stability Pact and the policy of privatisation, merger and capitalist restructuring, which has resulted – in fact still is resulting – in mass redundancies, falling standards of living and pay, fewer and fewer social services and infringements of workers' rights, creating justifiable fears that coordination might cause even more problems, with social issues playing second fiddle to the policy of liberalisation and the rampant profit principle.


J'espère que les parlementaires de mon pays comprendront que le rôle qu'ils doivent jouer, pour combattre la toxicomanie, c'est de s'appliquer encore davantage à gouverner dans l'intérêt de tous, en se rappelant toujours que les gens ont besoin d'une place sûre dans la société, ce qu'ils respectent bien davantage que l'accroissement du PIB, la libéralisation des échanges commerciaux et les grandes ...[+++]

I hope that my country's parliamentarians will understand that their role in combatting addiction is trying still harder to govern well in the interests of all the people, remembering always that people need a secure place in a society that they respect much more than they need increasing GDP, freer trade, and prominence in the international power game.


w