Cependant, s'en remettre à la seule approche volontariste n'est pas toujours suffisant pour garantir la sécurité, et qui plus est, les programmes mis au point par le privé répondent davantage à des considérations relevant du marché qu'à des considérations de défense des droits fondamentaux des citoyens.
However, a voluntary approach is not always enough to ensure security, and the main aim of the schemes introduced by private operators is to meet market requirements rather than to address the need to uphold citizens' fundamental rights.