Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégager la responsabilité de
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Prendre davantage conscience de l'importance de
Protéger dans une constitution
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Augmenter la coopération entre les Etats membres pour renforcer l’efficacité et la durabilité des systèmes fiscaux en aidant à garantir davantage de rentrées fiscales, en simplifiant la vie des contribuables, et en améliorant la performance de l’économie.

- Increase cooperation between Member States to strengthen the efficiency and sustainability of tax systems helping to ensure more revenue is collected, simplifying life for taxpayers and improve the performance of economy.


La consultation sur le socle européen des droits sociaux a aussi montré qu'il conviendrait de garantir davantage de prévisibilité aux travailleurs, en particulier à ceux qui occupent des formes d'emploi atypiques, comme les travailleurs occasionnels.

The consultation on the European Pillar of Social Rights also showed that more predictability should be provided to workers, in particular those in non-standard forms of employment, such as casual work.


Dès le début de son mandat, le président Juncker a annoncé que gouverner par abstention n'est pas une option et a proposé de modifier les règles dites de comitologie pour améliorer la transparence en ce qui concerne les positions adoptées par les États membres et garantir davantage de responsabilité politique dans le processus décisionnel pour nos citoyens.

Already at the beginning of his mandate, President Juncker announced that governing by abstention is not an option and proposed changing the so-called comitology rules in order to enhance transparency about the positions taken by Member States and ensure more political accountability in the decision making process for our citizens.


Le Parlement européen et le Conseil ont modifié ce mécanisme en 2013 (Règlement (UE) 1289/2013) afin de le rendre plus efficace et de garantir davantage de solidarité dans l'application de la politique commune en matière de visas.

This mechanism was amended by the European Parliament and the Council in 2013 (Regulation (EU) 1289/2013) with a view to make it more efficient and to ensure more solidarity in the implementation of the common visa policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport devait être accompagné, le cas échéant, d’une proposition législative visant à garantir davantage de transparence dans la chaîne d’approvisionnement de la viande ainsi qu’à mieux informer les consommateurs européens.

That report was to be accompanied by a legislative proposal, if appropriate, in order to ensure more transparency throughout the meat chain and to better inform European consumers.


La présente communication a pour but de garantir davantage de débouchés aux entreprises de l’Union dans les pays tiers et de rapprocher les politiques intérieures et extérieures.

This Communication aims at ensuring greater opportunities for EU businesses in third countries and brings together external and internal policies.


La présente communication a pour but de garantir davantage de débouchés aux entreprises de l’Union dans les pays tiers et de rapprocher les politiques intérieures et extérieures.

This Communication aims at ensuring greater opportunities for EU businesses in third countries and brings together external and internal policies.


Néanmoins, il y a lieu de développer encore ses capacités administratives et de le doter d'une plus grande indépendance afin de garantir davantage de cohérence et d'efficacité dans l'exécution de la réglementation.

However, its administrative capacity and its independence need to be further developed to ensure greater consistency and more effective enforcement of rules.


- Augmenter la coopération entre les Etats membres pour renforcer l’efficacité et la durabilité des systèmes fiscaux en aidant à garantir davantage de rentrées fiscales, en simplifiant la vie des contribuables, et en améliorant la performance de l’économie.

- Increase cooperation between Member States to strengthen the efficiency and sustainability of tax systems helping to ensure more revenue is collected, simplifying life for taxpayers and improve the performance of economy.


Cela impliquera inévitablement de veiller à garantir davantage l'ensemble de la chaîne logistique d'approvisionnement.

This will of course mean that the entire supply logistics chain must be made more secure.


w