Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéralisation des droits de plantation nous semble particulièrement " (Frans → Engels) :

Outre l'arrachage de vignes, la proposition de libéralisation des droits de plantation nous semble particulièrement préoccupante.

In addition to the grubbing-up of vines, the proposal to liberalise planting rights is particularly worrying.


Par ailleurs, il nous semble vraiment que le droit privé d'action est particulièrement adapté à de nombreuses affaires privées.

In addition, it does seem to us that the private right of action is very suitable for a lot of private matters.


J'aimerais que vous me donniez un exemple concret, particulièrement si cet exemple met en cause une société canadienne, pour nous faire comprendre comment une démarche commerciale aussi agressive peut être très dommageable pour une économie agricole locale. Évidemment, cela nous amène à votre suggestion concernant la création d'une boîte de développement qui me semble aller à l ...[+++]

So what I would like from you is perhaps a concrete example, especially if that example included a Canadian corporation, to bring home to us how this kind of aggressive trade can be very upsetting to an agricultural economy—which then, of course, leads to your point of view or this suggestion of a development box, which seems to me would be running rather contrary to the whole notion of liberalized trade.


J'aimerais que vous me donniez un exemple concret, particulièrement si cet exemple met en cause une société canadienne, pour nous faire comprendre comment une démarche commerciale aussi agressive peut être très dommageable pour une économie agricole locale. Évidemment, cela nous amène à votre suggestion concernant la création d'une boîte de développement qui me semble aller à l ...[+++]

So what I would like from you is perhaps a concrete example, especially if that example included a Canadian corporation, to bring home to us how this kind of aggressive trade can be very upsetting to an agricultural economy—which then, of course, leads to your point of view or this suggestion of a development box, which seems to me would be running rather contrary to the whole notion of liberalized trade.


Mme Penny McCall-Howard: Pour ce qui est de recommandations précises, nous sommes convaincus que le Canada devrait s'opposer à la négociation d'un nouvel accord commercial dans le cadre des discussions du millénaire de l'Organisation mondiale du commerce, étant donné le contexte du type de mesures qui ont été mises en oeuvre par l'Organisation mondiale du commerce dans le passé et de ce que nous pensons que représente le programme ...[+++]

Ms. Penny McCall-Howard: As for specific recommendations, we believe Canada should oppose the negotiation of a new trade deal as part of the millennial round of the World Trade Organization talks, given the background of the kinds of measures that have been implemented in the World Trade Organization in the past and what we feel is the general agenda of this kind of trade deal; insist on a wide-ranging assessment of the effects of trade liberalization, includin ...[+++]


Nous voulons garantir le droit de chaque pays de produire et nous sommes contre la libéralisation du secteur laitier et des droits de plantation de vignes.

We want to guarantee every country’s right to produce, and we are against liberalisation of the dairy sector and of planting rights in the wine sector.


De plus, c'est au nom de la qualité que nous avons amélioré la proposition de la Commission sur certains points, comme l'arrachage en rapport avec le calendrier fixé et les contraintes écologiques, ainsi que sur la libéralisation des droits de plantation, cela au moyen des stipulations évoquées au cours de ce débat.

Furthermore, it is for the sake of quality that we have improved the Commission's proposal on certain points, such as on grubbing-up with reference to the time frame and the ecological constraints, and on the liberalisation of planting rights with the provisos recalled during this debate.


Étant donné ce besoin de certitude, nous ne pouvons décider de libéraliser les droits de plantation dès à présent, sans encore avoir vu si – et surtout dans quelle mesure – le nouveau régime fonctionne.

Given this need for certainty, we cannot decide to liberalise planting rights as of now, before seeing whether – and above all how well – the new system functions.


Cela nous semble particulièrement risqué, car en approuvant une telle interférence permanente des forces militaires, on pourrait s'exposer à des conséquences encore plus graves ou à davantage de violations des droits de la personne.

This appears to be very risky for us, because to approve of this a permanent interference of the military could bring about as a consequence greater or more violations of human rights.


Enfin, Madame la Commissaire, nous sommes contre la libéralisation complète des droits de plantation à partir de 2014. En revanche, nous pouvons soutenir la proposition du rapporteur de fixer au 1 août 2009 l'entrée en vigueur de la nouvelle réforme.

Finally, Commissioner, we are against the full liberalisation of planting rights from 2014 onwards for wines with designations of origin and geographical indications, and we can endorse the rapporteur's proposal that the new reform should enter into force on 1 August 2009.


w