Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libre-échange soient signés » (Français → Anglais) :

Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.

As FTAs enter into force, the EU will have to make sure that the provisionson trade and sustainable development are implemented and used effectively, including by offering appropriate support through development cooperationThis is a crucial step in bringing about change on the ground.Respecting the commitments on labour rights and environmental protectioncan be a significant challenge for some of our trading partners.


Le 13 octobre 2015, l'Union européenne a entamé à Tunis les négociations pour un accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA) qui s'appuiera sur la Zone de libre-échange déjà existante suite à l'Accord d'Association Euro-Méditerranéen – signé il y a 20 ans et portant essentiellement sur le commerce des biens.

On 13 October 2015, the European Union opened negotiations in Tunis on a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA), which will build on the existing free trade area that was established 20 years ago by the Euro-Mediterranean Association Agreement and focused mainly on trade in goods.


En tant que rapporteur fictif de mon groupe politique pour cette résolution, j’insiste pour que des accords de libre-échange soient signés avec la Géorgie, l’Arménie et l’Azerbaïdjan.

In my capacity as well, as my political group’s virtual rapporteur for this resolution, I urge free trade agreements to be signed with Georgia, Armenia and Azerbaijan.


Il convient donc que les pays tiers soient admis à participer au programme, notamment les pays adhérents, les pays candidats et les candidats potentiels bénéficiant de la stratégie de pré-adhésion, les pays de l'Association européenne de libre échange (AELE)/ Espace économique européen (EEE), les pays voisins de l'Union et les pays relevant de la politique européenne de voisinage (PEV), ainsi que d'autres pays conformément aux conditions établies par l'accord bilatéral ou multilatéral pertinent.

The Programme should therefore be open to the participation of third countries, in particular of acceding countries, candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy, European Free Trade Association (EFTA)/European Economic Area (EEA) countries, neighbouring countries and the countries to which the European Neighbourhood Policy (ENP) applies, and other countries in accordance with the conditions laid down by any relevant bilateral or multilateral agreement.


Ce programme est ouvert à toute organisation légalement établie dans l’UE, voire dans les pays membres de l’Association européenne de libre-échange (AELE), les pays candidats à l’UE, les candidats potentiels et les pays en voie d’adhésion à l’UE, pour autant que les conditions pertinentes soient remplies.

The programme is open to all organisations legally established in the EU. It can also be open to organisations legally established in the European Free Trade Association (EFTA), and in EU candidate countries, potential candidates and countries joining the EU, if the relevant conditions are met.


En ce qui concerne les futurs accords commerciaux, nous voudrions que, avant que tous les accords de libre-échange soient paraphés, ils soient soumis à une évaluation de l’impact sur les droits de l’homme afin de garantir que les avantages découlant de ces accords ne soient pas seulement économiques, mais que les droits de l’homme en sortent aussi gagnants.

In the case of future trade agreements, we would like to ensure that, before any agreement is initialled, an FTA is subject to a human rights impact assessment to make sure that there are not only economic benefits from the agreement, but human rights gains from any such agreement.


Afin de faciliter ces progrès et de donner une impulsion supplémentaire, il est souhaitable de reporter l’application des exigences nées avant la 38e session de l’assemblée de l’OACI et qui concernent les vols à destination et en provenance d’aérodromes situés dans des pays hors de l’Union et qui ne sont pas membres de l’Association européenne de libre-échange (AELE), dans des dépendances et territoires des États membres de l’Espace économique européen (EEE) ou dans des pays ayant signé ...[+++]

In order to facilitate this progress and provide momentum, it is desirable to defer the enforcement of requirements arising prior to the 38th session of the ICAO Assembly and relating to flights to and from aerodromes in countries outside the Union that are not members of the European Free Trade Association (EFTA), dependencies and territories of States in the European Economic Area (EEA) or countries having signed a Treaty of Accession with the Union.


L’Union européenne se réjouit de l’accord sud-asiatique de libre-échange récemment signé (ASALE), mais comprend que certains États membres de l’ASACR aient encore des problèmes bilatéraux non résolus.

The EU is pleased with the recently signed South Asia Free Trade Agreement (SAFTA), but understands that some Member States of SAARC still have unresolved bilateral issues.


17. invite les pays participant au processus de stabilisation et d'association à mettre rapidement en œuvre les accords de libre échange déjà signés; souligne que la non-application de ces accords constitue un obstacle au développement du processus de stabilisation et d'association et de marchés régionaux viables, en rendant plus précaire la situation économique;

17. Invites the SAP countries to promptly implement the free-trade agreements already signed; points out that the non-implementation of these agreements constitutes an obstacle to the development of the SAP and of viable regional markets, further weakening the economic situation;


16. invite les pays participant au processus de stabilisation et d'association à mettre rapidement en œuvre les accords de libre échange déjà signés; souligne que la non‑application de ces accords constitue un obstacle au développement du processus de stabilisation et d'association et de marchés régionaux viables, en rendant plus précaire la situation économique;

16. Invites the SAP countries to promptly implement the free-trade agreements already signed; points out that refraining this implementation is an obstacle to the development of the SAP and of viable regional markets, further weakening the economic situation;


w