Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libre-échange auxquels nous avons pu participer " (Frans → Engels) :

Au nom de Canada Porc International et de notre président, je tiens à vous remercier sincèrement de votre invitation à comparaître ici aujourd'hui, de l'appui de la Chambre des communes et des diverses parties ayant été à l'écoute de nos problèmes, du dialogue que nous avons pu entretenir et des divers accords de libre-échange auxquels nous avons pu participer.

So on behalf of Canada Pork International and our chairman, I would really like to thank you for inviting us here today, for the support of the House of Commons and the various parties for listening to our issues, and for the dialogue and the various free trade agreements we've been involved with.


Nous n'avons pu obtenir cela au moment du premier accord de libre-échange, nous n'avons pu l'obtenir dans le cas de l'ALENA et nous ne pourrons l'obtenir à l'Organisation mondiale du commerce.

We haven't been able to get it under the original free trade agreement, we haven't been able to get it under NAFTA, and we haven't been able to get under the World Trade Organization.


Il y a eu trois ateliers intensifs auxquels nous avons été invités et avons pu participer.

There were three comprehensive workshops to which we were invited and able to participate.


La méthodologie que nous avons utilisée dans notre étude est foncièrement différente du modèle informatique d'équilibre général utilisé par le gouvernement en l'occurrence et qu'il a utilisé dans le passé pour justifier d'autres accords de libre-échange auxquels adhérait le Canada.

In terms of the methodology that we've used in our study, it's fundamentally different from the computable general equilibrium approach that the government has used, and that the government has used in the past to justify other free trade agreements that we were entering into.


C’était la première fois que nous avons pu participer aux débats au sein de la commission, qui se sont avérés remarquablement informatifs, stimulants et qui, bien que non entièrement libres de tensions, ont certainement indiqué le chemin à suivre. Je félicite M. Böge d’avoir présidé les débats et pour le résultat équilibré qui a été atteint.

This was the first time we have been able to participate in the committee debate, which proved to be remarkably informative, thought-provoking and, although not entirely free from tensions, certainly pointed the way forward and I congratulate Mr Reimer Böge on his chairmanship of this debate and on the balanced outcome that was achieved.


Prenons conscience de ce que nous avons besoin d’un espace euroméditerranéen de liberté, de sécurité et de justice; accompagnons la zone de libre-échange du concept essentiel de cohésion économique, sociale et territoriale, qui vaut aussi bien pour nos partenaires que pour nous-mêmes, et encourageons également la participation politique ...[+++]

Let us also consider that we need a Euro-Mediterranean area of freedom, security and justice, let us accompany the free trade area with the essential concept of economic, social and territorial cohesion, which is as valid for our partners as it is for us, and let us also promote political participation.


Le libre-échange, la coopération internationale et l’aide financière mutuelle semblent, lorsqu’ils sont combinés, pouvoir chaque fois produire un effet incroyable de prospérité, ainsi que nous avons pu le constater dans notre propre Union ces dernières décennies.

When combined with each other, free trade, international cooperation and reciprocal financial support appear able to create powerful impetus towards added prosperity, as we have witnessed in our Union over the decades.


Mme Diamantopoulou a déclaré qu'il n'y avait pas incompatibilité entre le libre échange au niveau international et la promotion et le renforcement des droits sociaux et des droits de l'homme: "Je suis résolue à veiller à ce que l'UE participe pleinement, en collaboration avec l'OMC, l'OIT et tous nos partenaires, à la recherche des stratégies globales dont nous avons besoin pour ...[+++]réer et développer des liens positifs entre le libre échange et le renforcement des droits sociaux et des droits de l'homme".

Mrs Diamantopoulou said there is no contradiction between free and open trade around the world and the promotion and strengthening of social and human rights: "I am committed to ensuring that the EU plays its full part, with the WTO, ILO, and all our partners, in finding the global strategies we need to make and to develop positive linkages between free and open trade and the strengthening of social and human rights".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre-échange auxquels nous avons pu participer ->

Date index: 2025-07-14
w