Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pu participer " (Frans → Engels) :

Malheureusement, dans le processus de consultation, auquel nous n'avons pu participer pour les raisons évoquées par Luc tout à l'heure, nous n'avons pas pu énoncer ces solutions de rechange.

Unfortunately, we were unable to put those options forward during the consultation process, in which we were unable to take part for the reasons Luc cited a few moments ago.


Au nom de Canada Porc International et de notre président, je tiens à vous remercier sincèrement de votre invitation à comparaître ici aujourd'hui, de l'appui de la Chambre des communes et des diverses parties ayant été à l'écoute de nos problèmes, du dialogue que nous avons pu entretenir et des divers accords de libre-échange auxquels nous avons pu participer.

So on behalf of Canada Pork International and our chairman, I would really like to thank you for inviting us here today, for the support of the House of Commons and the various parties for listening to our issues, and for the dialogue and the various free trade agreements we've been involved with.


Nous avons le privilège extraordinaire, comme députés, de participer aux grands événements à mesure qu'ils se déroulent, d'être des témoins de l'histoire, comme nous l'avons été la semaine dernière lorsque des excuses ont été présentées concernant les pensionnats autochtones, ou lorsque, plus tôt au cours de la présente législature, nous avons pu participer au débat remarquable concernant la question de la nation québécoise au sein d'un Canada uni.

How extraordinarily privileged we are as members of this House, members of Parliament, to be part of great events as they unfold, witnesses to history, as we were last week when the residential schools apology was delivered, or as we were earlier in this Parliament when we were present for that remarkable debate on the question of a Quebec nation within a unified Canada.


Il y a quelques heures, nous avons tous participé à une émouvante cérémonie à laquelle Hu Jia lui-même n’a pas pu assister, mais aujourd’hui, les gens du monde entier entendront parler de son travail et de ses efforts en vue de défendre les droits des personnes atteintes du sida et de lutter pour la protection de l’environnement en Chine.

A few hours ago, we all participated in a moving ceremony which Hu Jia himself was unable to attend, but today people throughout the whole world will hear about his work and efforts to defend the rights of AIDS sufferers and to fight for environmental protection in China.


C’était la première fois que nous avons pu participer aux débats au sein de la commission, qui se sont avérés remarquablement informatifs, stimulants et qui, bien que non entièrement libres de tensions, ont certainement indiqué le chemin à suivre. Je félicite M. Böge d’avoir présidé les débats et pour le résultat équilibré qui a été atteint.

This was the first time we have been able to participate in the committee debate, which proved to be remarkably informative, thought-provoking and, although not entirely free from tensions, certainly pointed the way forward and I congratulate Mr Reimer Böge on his chairmanship of this debate and on the balanced outcome that was achieved.


Avec un niveau global d’engagements de 80% du montant de référence initial au cours de la période 2002-2006, ventilé sur 64 projets concernant pas moins de 76 pays, et dont l’examen détaillé montre la complémentarité des niveaux nationaux et communautaires (sur les 64 initiatives, 48 émanaient des états membres et 16 de la Commission ou de l’OLAF), le programme a pris une dimension internationale, avec la participation non seulement des états membres et des candidats à l’adhésion, mais également d’autres pays tiers où la production de faux billets est très développée, comme la Colombie. Ce déploiement international du programme a donné l ...[+++]

In particular, the perception of the Community dimension of the euro has been improved and it has given the participants a better understanding of the legislation and instruments available; an overall commitment of 80% of the initial reference sum during the period 2002-2006 has been achieved; 64 projects have been implemented involving 76 countries; the effective complementarity of national and Community actions has been emphasised − 48 of the 64 initiatives emerged from the Member States, while 16 came from the Commission or OLAF; the programme has ...[+++]


Avec un niveau global d’engagements de 80% du montant de référence initial au cours de la période 2002-2006, ventilé sur 64 projets concernant pas moins de 76 pays, et dont l’examen détaillé montre la complémentarité des niveaux nationaux et communautaires (sur les 64 initiatives, 48 émanaient des états membres et 16 de la Commission ou de l’OLAF), le programme a pris une dimension internationale, avec la participation non seulement des états membres et des candidats à l’adhésion, mais également d’autres pays tiers où la production de faux billets est très développée, comme la Colombie. Ce déploiement international du programme a donné l ...[+++]

In particular, the perception of the Community dimension of the euro has been improved and it has given the participants a better understanding of the legislation and instruments available; an overall commitment of 80% of the initial reference sum during the period 2002-2006 has been achieved; 64 projects have been implemented involving 76 countries; the effective complementarity of national and Community actions has been emphasised − 48 of the 64 initiatives emerged from the Member States, while 16 came from the Commission or OLAF; the programme has ...[+++]


- et ce, également avec la participation du Conseil? -, nous avons pu réaliser une avancée avec l’approbation du statut des partis politiques européens. Et ce n’est pas que nous nous faisons les soldats des partis politiques, mais nous faisons partie de ces formations qui, depuis le traité de Maastricht? - par lequel nous avons été reconnus?

And it is not that we are soldiers of the political parties, but we are part of these formations which since the Treaty of Maastricht – when there were recognised – contribute to expressing the Union’s democratic will.


Nous avons été invités, mais nous n'avons pu participer directement aux négociations.

We were invited, but we could not participate directly in the negotiations.


Nous, Canadiens, avons pu participer pleinement aux débats de l'assemblée en raison de notre nouveau statut d'observateurs officiels.

At the assembly, we Canadians were able to participate fully in the debates because of our new status as official observers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu participer ->

Date index: 2024-02-28
w