Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libre qui restait était aujourd » (Français → Anglais) :

Malheureusement, en raison du court délai. Cette première nation nous avait demandé de comparaître officiellement devant le comité le 26 février, mais quand nous lui avons répondu, la seule journée libre qui restait était aujourd'hui.

Unfortunately, due to the late time.We had a request from them to appear officially to the committee on February 26, but by the time we got back to them, the only spot that was open was today.


De façon plus générale, l'industrie canadienne du vin s'est fixé l'objectif d'augmenter sa part du marché à 50 p. 100, part qui était la sienne avant le libre-échange, alors qu'aujourd'hui elle équivaut à 35 p. 100, après le libre-échange et ce, malgré de nombreuses améliorations—la création de la VQA, etc.

In a broader sense, the Canadian wine industry has established the objective of growing its share of market back to the 50% it had before free trade, which is now about 35%, after free trade, even though there have been a lot of improvements—the establishment of VQA and so on.


Il y a cinq ans aujourd’hui, l’accord de libre-échange (ALE) entre l’Union européenne et la Corée du Sud était mis en place, contribuant à transformer un déficit commercial en excédent commercial.

Five years ago today, the Free Trade Agreement (FTA) between the European Union and South Korea was put into place, helping to turn a trade deficit into a trade surplus.


Aujourd’hui, notre interlocuteur est indubitablement la junte militaire, qui ne peut plus retarder le moment d’expliquer si la libération d’Aung San Suu Kyi était un acte de propagande, un prétexte ou, au contraire, le premier pas vers une reconnaissance de son droit, et par conséquent du droit de tous les autres prisonniers politiques birmans, à la liberté d’expression, et un pas vers des élections libres et démocratiques.

Our interlocutor today is undoubtedly the military junta, which can no longer delay explaining whether the release of Aung San Suu Kyi was an act of propaganda, a stalking horse or, conversely, the first step on the way to recognising her right, and therefore the right of all other Burmese political prisoners, to freedom of expression, and a step towards free and democratic elections.


(1120) M. Rob Walsh: Monsieur le président, je répondrai vite à la seconde des deux questions en disant qu'à mon avis M. Shapiro était libre de répondre à ces questions avant même que la lettre n'ait été remise au comité, tout comme il est libre de le faire aujourd'hui, et j'y reviendrai dans une minute.

(1120) Mr. Rob Walsh: Mr. Chairman, the short answer to the second of two questions is that, in my view, Mr. Shapiro was free to respond to the questions before that letter was provided to the committee, as much as he's free to do it now today—and I'll explain that in a minute.


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Le texte qui vous est soumis aujourd'hui a donc l'ambition de transformer ce qui était une inutile épreuve de figures imposées en un prometteur examen de figures libres, auquel l'Union européenne, pour autant qu'elle comprenne quels doivent être sa place et son rôle dans le dispositif, peut apporter sa plus-value.

So the aim of the text before you today is to transform a pointless compulsory figures test into a promising examination of a freestyle programme where the European Union can add value as long as it understands its place and its role in the arrangement.


le 2 mai 1985, à l'occasion de la réunion du comité de présidence, le texte de l'accord a été signé et il a été annoncé qu'il serait soumis au conseil d'administration du 7 mai 1985; il était précisé que celui-ci restait absolument libre de l'approuver ou non et il a été rappelé que la validité de l'accord était subordonnée à deux conditions, à savoir l'approbation par le conseil d'adminis ...[+++]

on 2 May 1985, the text of the agreement was handed out during a meeting of the Chairman's Committee. It had been previously stated that it would be placed before the Board on 7 May 1985 and explained that the Board would be entirely at liberty to approve or reject it. It was repeated that confirmation of the agreement was subject to the Board's approval and that of the Government.


Mme Monique Guay: Monsieur le Président, je trouve presque effronté ce que me dit aujourd'hui un député du Parti libéral, le parti qui a voté contre le libre-échange, qui était contre toute possibilité de libre-échange, qui n'avait aucune vision libre-échangiste, alors que c'est nous, au Québec, qui avons poussé le libre-échange et qui avons gagné en bout de ligne.

Ms. Monique Guay: Mr. Speaker, I find nearly insolent what I have just been told by a member of the Liberal Party, the party that voted against free trade, that was against any possibility of free trade, that had no free trade vision, whereas we in Quebec pushed for free trade and ended up winning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre qui restait était aujourd ->

Date index: 2022-08-08
w