Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libertés publiques soient protégées " (Frans → Engels) :

La commission des transports nous la fournira dans cette solide approche commune, mais ces personnes veulent que leurs libertés civiles soient protégées contre les effets du terrorisme de manière à ce qu’il n’existe pas de maillon faible dans un aéroport.

We will have that from the Transport Committee in this good, joint approach, but they want their civil liberties protected from the effects of terrorism so that there is no weak link at any airport.


1. condamne vivement toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et déplore vivement que dans l'Union européenne, les droits fondamentaux des personnes LGBT ne soient pas toujours pleinement reconnus; invite par conséquent les États membres à veiller à ce que les personnes LGBT soient protégées contre les discours de haine et les violences homophobes et à ce que les partenaires de même sexe jouissent du même respect, de la même dignité et de la même protection que le restant de la société; demande i ...[+++]

1. Strongly condemns any discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, and strongly regrets that, in the European Union, the fundamental rights of LGBT people are not yet always fully upheld; calls, therefore, on Member States to ensure that lesbian, gay, bisexual and transgender people are protected from homophobic hate speech and violence, and ensure that same-sex partners enjoy the same respect, dignity and protection as the rest of society; urges Member States and the Commission to firmly condemn homophobic hate speech or incitement to hatred and violence, and to ensure that freedom of demonstration – as gu ...[+++]


1. condamne vivement toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et déplore vivement que dans l'Union européenne, les droits fondamentaux des personnes LGBT ne soient pas toujours pleinement reconnus; invite par conséquent les États membres à veiller à ce que les personnes LGBT soient protégées contre les discours de haine et les violences homophobes et à ce que les partenaires de même sexe jouissent du même respect, de la même dignité et de la même protection que le restant de la société; demande i ...[+++]

1. Strongly condemns any discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, and strongly regrets that, in the European Union, the fundamental rights of LGBT people are not yet always fully upheld; calls, therefore, on Member States to ensure that lesbian, gay, bisexual and transgender people are protected from homophobic hate speech and violence, and ensure that same-sex partners enjoy the same respect, dignity and protection as the rest of society; urges Member States and the Commission to firmly condemn homophobic hate speech or incitement to hatred and violence, and to ensure that freedom of demonstration – as gu ...[+++]


Cela est tout à fait vrai, je dirais que ce l'est même plus profondément encore pour les gouvernements et les parlements, qui doivent trouver un juste équilibre entre la protection des citoyens contre les menaces à leur sécurité, que ces menaces soient d'origine nationale ou étrangère, et qui doivent le faire tout en respectant les droits légitimes des Canadiens. Nos compatriotes ont droit à ce que leurs libertés civiles soient protégées et respectées, et à ce que leurs droits et libertés soient protégés.

That is very true, in fact more profoundly true, for governments and parliaments when they have to find the right balance between protecting their citizens against threats to their security, whether those threats are internal or external, and balancing that against the legitimate rights of Canadians to have their civil liberties protected and respected, for their privacy rights to be respected, and for their rights and freedoms to be protected.


Sa mission est d’aider les gens à vivre une vie plus en santé en veillant notamment à ce que leurs libertés individuelles soient protégées.

Its mission statement is to help people live healthier lives by ensuring that individual freedoms are protected.


Ce qui importe pour nous, premièrement, c'est que la définition du mariage demeure telle quelle, car nous pensons qu'elle est saine pour la société, et que, deuxièmement, nos libertés religieuses soient protégées et, enfin, troisièmement, nous sommes préoccupés par le processus, par la façon dont tout cela est en train d'être mené.

What we're concerned about is that, number one, the marriage definition stays the way it is, because we think it's healthy for society; number two, that our religious freedoms are protected; and number three, we're concerned about the process, about how this is being done.


Récemment, par l'entremise du premier ministre, le gouvernement fédéral a affirmé que la liberté de religion protégée par l'alinéa 2a) de la Charte est assez vaste pour que les autorités religieuses ne soient pas obligées de célébrer des mariages civils ou religieux entre personnes de même sexe, contre leurs croyances religieuses.

The federal government has most recently, through the statements of the Prime Minister, stated that the guarantee of religious freedom in section 2(a) of the charter is broad enough to protect religious officials from being compelled to perform civil or religious same sex marriages that violate their religious beliefs.


Pour ce qui est de l'entraide judiciaire, nous sommes attentifs à ce que les libertés publiques soient protégées et à ce que la protection des données personnelles ne soit pas amoindrie dans le cadre de cette coopération avec les États-Unis.

Regarding judicial assistance, we are concerned about ensuring that civil liberties are protected and that personal data protection is not diminished as a result of this cooperation with the United States.


Cela ferait en sorte de nous assurer que les libertés soient protégées et que les valeurs démocratiques qui animent le Québec puissent aussi être protégées.

This would allow us to protect freedoms and the democratic values that drive Quebec.


Il établit de plus grandes garanties, c'est-à-dire qu'il va dans le sens de la création de cet espace de liberté, ainsi que le soulignent les amendements 3 ou 5, qui veillent à ce que les données à caractère personnel des citoyens, des accusés, des inculpés soient protégées avec le plus grand soin, et l'amendement 10, selon lequel un fonctionnaire de police ne peut faire partie de cette première unité que lorsque la législation de l'État membre le permettra.

It sets out greater guarantees, that is, it goes towards creating this area of freedoms, as shown by Amendment No 3 or Amendment No 5, which ensure that the personal details of citizens, of the accused, of defendants are protected with the greatest care; and Amendment No 10, which ensures that only where the legislation of a Member State so permits may a police officer form part of this initial unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés publiques soient protégées ->

Date index: 2025-09-06
w