Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDLR
Association internationale pour la liberté religieuse
Liberté de conscience et de croyance
Liberté de religion
Liberté religieuse
Loi sur la liberté religieuse

Traduction de «libertés religieuses soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]

International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]


liberté de religion | liberté religieuse

religious freedom


liberté de religion | liberté religieuse

freedom of religion | freedom of religious belief


Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | AIDLR [Abbr.]

International Association for the Defence of Religious Liberty


liberté de conscience et de croyance | liberté religieuse

freedom of Religion and Philosophy




Association internationale pour la défense de la liberté religieuse

International Association for the Defence of Religious Liberty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous faut des mécanismes différents pour collaborer et partager l'information, parce que s'il se trouve dans notre pays des ennemis, qu'ils soient ressortissants étrangers ou canadiens, ces gens-là sont probablement des ennemis de la démocratie, de la liberté de parole, de la liberté religieuse, et cetera.

We need different mechanisms to cooperate and share information so that if there are enemies of our country, foreign or domestic, they are likely to be enemies of democracy, freedom of speech, freedom of religion and so on.


Dans l'intervalle, les autorités intérimaires devraient assurer la protection des civils en veillant au respect absolu des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et faire en sorte que les enquêtes concernant les violences récemment intervenues, dont celles commises à l'encontre de communautés religieuses, soient rapidement menées à bien et que les recommandations faisant suite à ces enquêtes soient mises en œuvre comme il se doit.

In the meantime, the interim authorities should ensure the protection of civilians in full respect of human rights and fundamental freedoms and ensure early completion of investigations into recent violence, including against religious communities, as well as adequate follow-up of the recommendations following from these investigations.


19. souligne que la liberté de religion est une valeur fondamentale universelle et invite la Turquie à veiller à ce que tout un chacun puisse en jouir; se félicite du dialogue engagé par le gouvernement turc avec les représentants des communautés religieuses, notamment les Alévis, et engage les autorités à intensifier le dialogue interreligieux pour mettre en place des échanges réguliers et constructifs; rappelle une fois de plus que ces mesures et démarches positives doivent toutefois s'accompagner d'une réforme en profondeur du ca ...[+++]

19. Emphasises freedom of religion as a universal fundamental value and calls on Turkey to safeguard it for all; welcomes the dialogue entered into by the Turkish Government with representatives of religious communities, including the Alevis, and encourages the authorities to intensify the interreligious dialogue, so as to establish regular and constructive communication; reiterates, however, once again, that positive steps and gestures must be followed by substantial reforms of the legal framework, which must enable these religious communities to function without undue constraints, in line with the ECHR and the case law of the Europea ...[+++]


19. souligne que la liberté de religion est une valeur fondamentale universelle et invite la Turquie à veiller à ce que tout un chacun puisse en jouir; se félicite du dialogue engagé par le gouvernement turc avec les représentants des communautés religieuses, notamment les Alévis, et engage les autorités à intensifier le dialogue interreligieux pour mettre en place des échanges réguliers et constructifs; rappelle une fois de plus que ces mesures et démarches positives doivent toutefois s'accompagner d'une réforme en profondeur du ca ...[+++]

19. Emphasises freedom of religion as a universal fundamental value and calls on Turkey to safeguard it for all; welcomes the dialogue entered into by the Turkish Government with representatives of religious communities, including the Alevis, and encourages the authorities to intensify the interreligious dialogue, so as to establish regular and constructive communication; reiterates, however, once again, that positive steps and gestures must be followed by substantial reforms of the legal framework, which must enable these religious communities to function without undue constraints, in line with the ECHR and the case law of the Europea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par l ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belongi ...[+++]


33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par l ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belongi ...[+++]


31. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par l ...[+++]

31. Reiterates its call on Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging t ...[+++]


Ce qui importe pour nous, premièrement, c'est que la définition du mariage demeure telle quelle, car nous pensons qu'elle est saine pour la société, et que, deuxièmement, nos libertés religieuses soient protégées et, enfin, troisièmement, nous sommes préoccupés par le processus, par la façon dont tout cela est en train d'être mené.

What we're concerned about is that, number one, the marriage definition stays the way it is, because we think it's healthy for society; number two, that our religious freedoms are protected; and number three, we're concerned about the process, about how this is being done.


Toutefois, la Cour suprême a clairement dit que la liberté de religion est pleinement protégée par la Charte et que les tribunaux des droits de la personne doivent aussi veiller à protéger les libertés fondamentales (1620) La Cour suprême a déclaré que cette décision s'applique aux autres préoccupations des groupes religieux, notamment la crainte d'être forcés de louer des lieux sacrés pour la célébration de mariage entre conjoints de même sexe, et la crainte que des autorités religieuses soient forcées de célébre ...[+++]

However the Supreme Court was clear that religious freedom is fully protected by the charter and that human rights tribunals must also consider how to protect fundamental freedoms (1620) The Supreme Court has stated that this ruling applies to other concerns of religious groups, such as being forced to rent sacred spaces for the celebration of same marriages and religious officials being forced to celebrate civil marriages.


L'élimination de cet obstacle légal renforcera la liberté religieuse et donnera à tous les Canadiens l'accès au mariage civil légal, quelles que soient leurs convictions religieuses.

Removing this legal impediment will enhance religious freedom and give all Canadians access to legal civil marriage regardless of their religious beliefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés religieuses soient ->

Date index: 2021-11-02
w