Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté notre soutien " (Frans → Engels) :

À court terme, nous pourrions oeuvrer à une plus grande cohésion en Syrie des rebelles ou des combattants de la liberté. Notre soutien devrait d'ailleurs aller au-delà de la livraison d'armes et toucher, par exemple, la fourniture d'équipements de télécommunication et de renseignements.

If we are able to make, in the short term, the rebel fighters or the freedom fighters in Syria more coherent and support them.by the way, it shouldn't only be arms; it could be telecom equipment, intelligence information, There are different ways.


Il mérite aussi tout notre soutien dans ses efforts de reconquête de son unité et de sa pleine liberté sur l'ensemble de son territoire, notamment par la mise en oeuvre de la Résolution 425 de l'ONU réclamant le retrait inconditionnel du Sud-Liban par les forces d'occupation israéliennes.

It also deserves our support in its efforts to reclaim its unity and complete freedom over all of its territory, through, among other things, the implementation of UN resolution 425 calling for the unconditional withdrawal of Israeli occupation forces from south Lebanon.


Nous avons rouvert notre ambassade à Tripoli et nous continuerons à apporter notre soutien à la Libye à mesure que celle-ci s'engagera sur la voie de la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit au bénéfice de tous les Libyens.

Canada has re-opened its embassy in Tripoli and will continue to support Libya as it moves down the path of freedom, democracy, human rights and the rule of law for all Libyans.


Les femmes qui ont participé activement aux soulèvements en faveur de davantage de démocratie, de droits et de libertés en Afrique du Nord et au Moyen-Orient méritent notre respect et notre soutien.

Women who have actively participated in the uprisings for more democracy, rights and freedoms in North Africa and the Middle East deserve our respect and support.


Dans notre résolution, nous lançons un appel aux autorités iraniennes et j’espère que, à cette occasion, nous pourrons ainsi montrer notre soutien et notre respect pour le courage dont bon nombre d’Iraniens ont fait preuve dans leur lutte en faveur des libertés fondamentales et des principes démocratiques.

In our resolution, we are appealing to the Iranian authorities, and I hope that at the same time, we can, in this way, show our support and respect for the courage that many Iranians demonstrate in their fight for fundamental freedoms and democratic principles.


Nous avons exprimé notre soutien à l'égard de la liberté religieuse au Canada.

We spoke about our support for religious freedom in Canada.


- (IT) Madame la Présidente, nous attendions cette directive sur la liberté de circulation des personnes depuis de nombreuses, voire de trop nombreuses années, et à présent qu’elle est là, nous lui donnons notre appui et notre soutien.

– (IT) Madam President, we have been waiting for this directive on the free movement of persons for many, maybe too many years, and now it is here at last, we support it, it has our backing.


Je tiens donc aussi à affirmer avec clarté que ces compétences qui doivent être les nôtres, et que notre collègue Lamassoure définit clairement dans son rapport, reçoivent notre soutien, car il nous faut plus d’activités, et mieux argumentées, de la part de l’Union européenne, dans l’intérêt de la sécurité de nos citoyennes et citoyens, tant dans le domaine de la politique extérieure qu’en ce qui concerne l’espace de liberté et de sécurité. ...[+++]

So I would like to say loud and clear that the EU's own powers, to which Mr Lamassoure clearly holds fast in his report, meet with our support, because we need more activities by the European Union, and better reasoning behind them, in the interests of our citizens' security both in terms of foreign policy and of the area of freedom and security.


Nous sommes déterminés à apporter notre soutien aux gouvernements dans leur travail tout en maintenant l'équilibre fragile entre les besoins de sécurité de nos citoyens et la sauvegarde de leurs libertés démocratiques.

We are determined to assist governments in their work and yet maintain the delicate balance between the security needs of our citizens and preservation of their democratic freedoms.


Cependant, j'estime, honorables sénateurs, qu'en tant que Canadiens nous devons prendre conscience de la réalité contemporaine, faire front commun avec tous les peuples qui tiennent à la liberté et être prêts à accorder notre soutien matériel concret à la lutte contre le fléau du terrorisme.

However, I argue, honourable senators, that we, as Canadians, must come to the table of the contemporary world to be there shoulder to shoulder with all freedom-loving people, and be prepared to lend both material and thoughtful concrete support in the resolve to rid the world of the evil of terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté notre soutien ->

Date index: 2022-02-06
w