Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs électeurs ressentent vraiment » (Français → Anglais) :

Nous sommes presque rendus à un système qui permet aux électeurs de vraiment exercer leur droit de vote en toute quiétude et d'être assurés que leur nom est sur la liste.

We've almost reached the stage where the system in place allows people to exercise their right to vote without having to worry and with confidence that their name will appear on the list.


Je serais heureux d'obtenir la collaboration de tous les députés, surtout celle des membres du Comité de la sécurité publique et du Comité de la justice qui examineront cette mesure législative dont la Chambre est saisie et qu'ils se demandent alors ce que leurs électeurs ressentent vraiment, plutôt que ce que leur parti ou eux ressentent. Dans les cafés de l'ensemble du pays, quand nous parlons de la situation relative à M. James ou à Karla Homolka, c'est ce type de mesures législatives que la population demande, et même exige.

I welcome the co-operation of all members, especially the members of the public safety committee and the members of the justice committee who will be looking at the legislation that has come before this House, so that they can look at it with a view to how their constituents really feel as opposed to: “How do I feel?" or “How does my party feel?” In the coffee shops around this country, when we talk about the situation with Mr. James and the situation, as has been mentioned, with Karla Homolka, this is the kind of legislation that they not only ask for, but quite frankly they demand.


Pour sa part, le vice-président Maroš Šefčovič, en charge de l’administration et des relations interinstitutionnelles, a déclaré: «je suis convaincu que cette recommandation, associée à notre proposition visant à renforcer le rôle effectif des partis politiques européens, induira vraiment un regain d’intérêt des électeurs pour les élections européennes.

Vice-President Maroš Šefčovič, responsible for Administration and Interinstitutional Relations, said: "I am convinced that this recommendation, coupled with our proposal to strengthen the effectiveness of European political parties, will really help to stimulate voter interest in the European elections.


– (EN) Monsieur le Ministre, je suis sûr que dans votre pays comme en Irlande, les électeurs ressentent l’atmosphère orwellienne qui entoure actuellement l’Union européenne, et qu’ils s’en inquiètent.

- Minister, I am sure that in your country, as in Ireland, voters sense and worry about the Orwellian feel to the EU at the moment.


C’est alors que nous verrons si les électeurs peuvent vraiment vous faire confiance pour protéger le climat.

Then we shall see whether voters can trust you, too, to support climate protection.


Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.

I want to thank Mr Vlasák – I hope I am pronouncing the name correctly, because my Czech is non-existent – for his remarks, because it gives me the opportunity to say that I am actively looking forward to the possibility of making use of the facilities of the Eurobarometer in order to be able to find out more about what citizens think and feel about the Ombudsman and about the handling of complaints.


Mes électeurs, qui ressentent une certaine lassitude en matière d’élargissement de l’Union, se préoccupent beaucoup plus du crime organisé et de la corruption qui font rage en Croatie et que le gouvernement doit s’efforcer d’éradiquer en priorité.

Of more immediate concern to my electors who are suffering from enlargement fatigue is the scale of organised crime and corruption in Croatia, which the Government must truly make it a national priority to eradicate.


Le troisième pilier est peut-être celui que les élus et les électeurs ressentent le plus profondément, bien qu'il soit moins prisé par le discours politique.

The third pillar is perhaps the one which means the most to all of us and to those we represent, even if it is a less politically fashionable subject for discussion.


Il faut prévoir un mécanisme dans notre structure démocratique qui permettra aux électeurs de vraiment tenir leur député responsable.

There must be some mechanism built into our democratic structure whereby the constituents may hold their MP more accountable.


Les médias ne sont pas considérés comme des tiers ou des groupes défendant des intérêts particuliers, mais en réalité, le peuple les considère comme tel. La notion de liberté de la presse et de vote éclairé est sérieusement compromise lorsque des groupes d'intérêt peuvent activement faire la promotion de leurs intérêts alors que la loi empêche d'autres électeurs de vraiment participer au processus.

While the media is not considered third party or special interest, in reality, it is seen as such by the people. The credibility and the conception of freedom of the press and an informed vote is seriously undermined when some special interests can actively push their interests while others are prevented from participating in a meaningful way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs électeurs ressentent vraiment ->

Date index: 2021-08-11
w