Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Traduction
Vous l'avez reconnu et je m'en réjouis vraiment.
Vraiment primaire

Vertaling van "réjouis vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis vraiment de constater que vous saisissez finalement l'occasion de vous pencher sur les problèmes que connaissent nos enfants.

I'm really overwhelmed to see that we're finally taking a chance to see the problems our children are having.


Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.

I want to thank Mr Vlasák – I hope I am pronouncing the name correctly, because my Czech is non-existent – for his remarks, because it gives me the opportunity to say that I am actively looking forward to the possibility of making use of the facilities of the Eurobarometer in order to be able to find out more about what citizens think and feel about the Ombudsman and about the handling of complaints.


Pour le moment, je me réjouis vraiment de vous entendre reconnaître que c'est une question complexe.

My concern right now is I'm really pleased for you to recognize that it's a complex issue.


Vous l'avez reconnu et je m'en réjouis vraiment.

You've acknowledged that, and I'm really pleased to see that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Je me réjouis vraiment de l’adoption de cette résolution (j’ai bien évidemment voté pour) car elle contient des déclarations cruciales en termes de promotion de la non-discrimination à l’encontre de la population rom.

– I am really glad this resolution was adopted (I obviously voted in favour) as it includes crucial statements in terms of promoting non-discrimination against the Roma population.


Je me réjouis vraiment d'entendre que la Présidence slovène s’intéresse particulièrement à mettre en avant les politiques favorables à la famille.

I am really pleased to hear that the Slovenian Presidency is particularly interested in putting forward family-friendly policies.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, en tant qu’Italien je me réjouis vraiment du fait que la Slovénie exerce la Présidence du Conseil; que, parmi les pays qui ont récemment rejoint l'Union européenne, la Slovénie soit la première à exercer la Présidence; et que la Slovénie fasse maintenant partie de l’espace Schengen avec d’autres pays européens.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, as an Italian I would like to welcome particularly warmly the fact that Slovenia holds the Presidency of the Council; that, of the countries who have recently joined the European Union, it falls to Slovenia to be the first to hold the Presidency; and that Slovenia is now in the Schengen area together with other European countries.


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le Président, je me réjouis vraiment de prendre part au débat aujourd'hui.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Speaker, I am really pleased to speak in the debate today.


[Traduction] Je me réjouis vraiment du travail que fait votre comité.

[English] I really look forward to the work of this committee.


Je me réjouis vraiment qu’à l’instar de la volonté exprimée par les institutions européennes de mener une politique quelque peu plus réaliste en matière de drogue, une majorité du groupe des libéraux européens se soit engagée à soutenir tous les amendements visant à établir une distinction entre les drogues douces et les drogues dures et à ne pas poursuivre les consommateurs, ainsi que les amendements qui limiteront le champ d’action de cette proposition au trafic de drogue transfrontalier et criminel.

I am delighted that, following a European trend to adopt a more realistic drugs policy, a majority of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will be supporting all the amendments aimed at distinguishing between hard drugs and soft drugs and at the non-prosecution of users, as well as the amendments which will restrict this proposal to cross-border, criminal drug trafficking.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     réjouis vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis vraiment ->

Date index: 2021-08-02
w