Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs suggestions très concrètes " (Frans → Engels) :

À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.

In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.


La juxtaposition actuelle des services externes des États membres et de la Commission constitue un autre domaine très concret dans lequel des économies d'échelle pourraient être réalisées.

The current juxtaposition of Member States' and Commission's external services can provide another and very concrete example of potential economies of scale.


Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).

In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).


C’est une très bonne nouvelle pour l’Irlande, et cela démontre très concrètement la valeur ajoutée que peuvent apporter les investissements européens au développement local», a déclaré le commissaire européen Phil Hogan.

This is very good news for Ireland, and demonstrates in a very concrete way the added value European investment can bring to local development" said European Commissioner Phil Hogan.


Nous apprécions grandement leur sagesse et leur expérience ainsi que leurs suggestions très concrètes.

We greatly appreciate their wisdom and experience, as well as their very practical suggestions.


Nous apprécions grandement leur sagesse et leur expérience ainsi que leurs suggestions très concrètes.

We greatly appreciate their wisdom and experience, as well as their very practical suggestions.


Cette coopération contribue à promouvoir de manière très concrète l'approche de la formation tout au long de la vie.

These co-operations help to promote the approach of lifelong learning in a very concrete way.


Les participants ont fait des suggestions très concrètes et très positives.

Some concrete and positive suggestions were made by the participants.


Il s'agit d'une réforme très importante et nous sommes toujours ouverts à toutes les suggestions très concrètes que l'opposition ou n'importe quel autre parti politique au Canada pourrait nous faire en vue de poursuivre cette oeuvre qui vise à améliorer la fédération canadienne qui est déjà l'une des meilleures au monde.

This is a very significant reform, and we are still open to all truly concrete suggestions the opposition or any other political party in Canada might make to us with a view to pursuing our efforts to improve Canadian federation, which is already one of the best there is in the world.


Le sénateur Comeau : M. Honey nous a fait une suggestion très concrète sur la façon dont on peut faire des recommandations au gouvernement, surtout d'après les parties V et VII de la loi.

Senator Comeau: Mr. Honey made a very concrete suggestion about how we can make recommendations to the government, especially under Parts V and VII of the act.


w