Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs slogans délirants contre " (Frans → Engels) :

A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire ...[+++]

A. whereas following the attacks on Coptic churches in March, May and September 2011, and the absence of satisfactory response from local and national authorities to effectively prosecute the perpetrators of the attacks, in particular in the Southern Aswan Governorate, a peaceful march mainly from the Coptic community was staged in Cairo on 9 October in order to call on Egyptian authorities to take all necessary steps to arrest and prosecute the perpetrators and the instigators of the attacks on the Church, to adopt a unified law for building houses of worship, to effectively criminalise religious discrimination and to rebuild the church that was attacked; whereas this protest chanted against the regime and turned into a bloodbath that cau ...[+++]


Nous l’avons vu à Strasbourg il y a une semaine, lorsque divers extrémistes issus de la scène politique européenne se sont élevés contre le slogan du référendum, quelque chose qui a de la valeur en soi, contre le traité européen et contre, en fait, le système européen de la démocratie libérale.

We witnessed this in Strasbourg a week ago, when various extremists from the European political scene raised the slogan of referendum, something that is of value in itself, against the European Treaty, and thus in fact against the European system of liberal democracy.


Le développement de ce phénomène est étroitement lié à la croissance et à la prolifération des forces politiques qui, en Europe, proposent des interprétations aberrantes en ce qui concerne les problèmes soulevés par l’immigration; ils émettent souvent des slogans défendant la race et l’identité et suscitent des sentiments d’autoprotection contre les nouveaux arrivants en Europe, les qualifiant de menaces terroristes ou de criminels, ou leur attribuant même des ...[+++]

This increase is closely linked to the growth and proliferation of political forces which, in Europe, have interpreted the problems raised by immigration in an aberrant way, often to put forward slogans defending race and identity, and to stir up feelings of self-preservation against those entering Europe, describing them as terrorist threats or criminals, or even branding them with unacceptable anthropological names and xenophobic and racist slogans.


Si les conservateurs étaient capables d'oublier leurs slogans pendant quelques instants, peut-être qu'ils entendraient ce que disent les Premières nations à propos des questions comme les biens immobiliers matrimoniaux, le projet de loi C-44, la campagne de lutte contre la pauvreté et même les griefs en matière de droits de la personne qu'ils ont dû déposer contre le gouvernement au sujet du bien-être des enfants des Premières nations.

If the Conservatives could deviate from their slogans for a moment, maybe they could hear what first nations are saying on such issues as matrimonial real property, Bill C-44, the anti-poverty campaign and even the human rights complaint they have been forced to file against the government on first nations child welfare.


Des organisations terroristes internationales ont utilisé les Black Block en se servant de certains mouvements véritablement pacifiques, mais aussi avec la couverture de groupes soi-disant pacifistes et de leurs dirigeants complaisants, appuyés à leur tour par les partis italiens et européens de gauche, la même gauche qui leur a offert hier une passerelle pour faire entendre ici, au Parlement européen, leurs slogans délirants contre le gouvernement italien et contre les valeurs de la démocratie et du respect des idées personnelles, valeurs que cette Assemblée soutient et promeut.

International terrorist organisations used the Black Blocks to exploit genuinely peaceful organisations, working under cover of groups purporting to be non-violent and their complicitous leaders, who were supported in turn by the parties of the Italian and European left, which even lent them the platform of the European Parliament yesterday to hurl frenzied abuse at the Italian government and against the values of democracy and respect for people’s ideals, values which Parliament supports and develops.


Dans chaque État membre, le slogan "Pour la diversité - Contre la discrimination" sera adapté, dans les onze langues de l'Union européenne, par les groupes consultatifs nationaux qui s'occupent de la campagne d'information (ces groupes sont composés de représentants du gouvernement, de partenaires sociaux et d'ONG).

The slogan "For Diversity. Against Discrimination" will be adapted into all 11 EU languages in each Member State by the information campaign national advisory groups (composed of government representatives, social partners and NGOs).


- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le programme Daphné est une initiative tout à fait positive de la part de la Commission européenne. Mais il s'agit aussi d'une initiative prise sous la pression de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et de la campagne lancée en 1997 sous le slogan "Violence contre les femmes : tolérance zéro", slogan qui demeure, Monsieur le Commissaire, tout autant d'actualité qu'il ne l'était alors puisque la violence dont souffrent les femmes - ou, plus précisément, le terrorisme et la guerre contre les femmes - augmente dava ...[+++]

– (EL) Mr President, without doubt the DAPHNE programme was a very successful initiative on the part of the European Commission; but it was also brought about by pressure from the Committee on Women's Rights and the campaign which it started in 1997 under the slogan 'Violence against Women: Zero Tolerance', a slogan, Commissioner, which is as topical now as it was then, given that violence or, to be more exact, terrorism and the war against women are waxing rather than waning both in Europe and worldwide.


Projets et manifestations, au niveau régional ou national, tournant autour des thèmes de l'Année européenne; 2. Campagnes d'information et de publicité, incluant la coopération avec les médias; 3. Organisation de concours mettant en lumière les progrès réalisés dans la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; 4. Utilisation du logo et du slogan communs de l'Année européenne au cours de campagnes de sensibilisat ...[+++]

Projects and events at regional or national level revolving around the themes of the European Year. 2. Information and publicity campaign, including cooperation with the media. 3. Organization of competitions highlighting achievements in the fight against racism, xenophobia and anti-semitism.


2. INVITENT les Etats membres et la Commission à mettre en oeuvre, au niveau communautaire, les actions suivantes qui visent à atteindre les objectifs de l'Année européenne en appuyant et complétant les actions menées au niveau national, régional et local, notamment : a) l'organisation de conférences d'ouverture et de clôture de l'Année européenne; b) l'organisation d'une série de séminaires sur des aspects spécifiques de la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; c) la production et la traduction de rapports présentant les résultats de ces séminaires et leur ...[+++]

2. CALL ON the Member States and the Commission to implement, at Community level, the following measures, which are designed to meet the objectives of the European Year by supporting and complementing the measures implemented at national, regional and local level, including: (a) the organizing of conferences to open and close the European Year; (b) the organizing of a series of seminars on specific aspects of the fight against racism, xenophobia and anti-semitism; (c) the preparation and translation of reports setting out the results of these seminars and their circulation to those concerned ...[+++]


J'ai vu deux personnes se servir de leur propre sang pour barbouiller des slogans sur une feuille de contre-plaqué appuyée contre une barricade, dans l'intersection.

I saw a couple of people use their own blood to smear slogans on a sheet of plywood propped against a barricade at the intersection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs slogans délirants contre ->

Date index: 2022-10-13
w