Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Devise
Devise publicitaire
Formule publicitaire
Investissement à contre-courant
Investissement à contre-tendance
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Placement à contre-courant
Placement à contre-tendance
Slogan
Slogan facile à retenir
Slogan mnémotechnique
Slogan publicitaire
Slogan électoral
Stratégie contraire
Stratégie contrarian
Stratégie d'investissement à contre-courant
Stratégie d'investissement à contre-tendance
Stratégie de placement à contre-courant
Stratégie à contre-courant

Vertaling van "contre le slogan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

wrong direction running | wrong line running | wrong track running








slogan [ slogan publicitaire | formule publicitaire | devise | devise publicitaire ]

slogan [ advertising slogan | publicity slogan | theme line ]


slogan mnémotechnique [ slogan facile à retenir ]

mnemotechnic slogan


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


stratégie de placement à contre-courant | stratégie à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-tendance | placement à contre-courant | investissement à contre-courant | placement à contre-tendance | investissement à contre-tendance | stratégie contraire | stratégie contrarian

contrarian strategy | contrarian investing | contrarian investment | contrarian investment strategy


investissement à contre-courant [ stratégie de placement à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-courant | placement à contre-courant | investissement à contre-tendance | placement à contre-tendance | stratégie d'investissement à contre-tendance ]

contrarian strategy [ contrarian investment strategy | contrarian investing ]


placement à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-tendance | stratégie de placement à contre-courant | placement à contre-tendance | investissement à contre-tendance | investissement à contre-courant

contrarian investing | contrarian investment | contrarian investment strategy | contrarian strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire en justice les auteurs et les instigateurs des attaques contre les églises, à adopter une législation un ...[+++]

A. whereas following the attacks on Coptic churches in March, May and September 2011, and the absence of satisfactory response from local and national authorities to effectively prosecute the perpetrators of the attacks, in particular in the Southern Aswan Governorate, a peaceful march mainly from the Coptic community was staged in Cairo on 9 October in order to call on Egyptian authorities to take all necessary steps to arrest and prosecute the perpetrators and the instigators of the attacks on the Church, to adopt a unified law for building houses of worship, to effectively criminalise religious discrimination and to rebuild the church ...[+++]


Le développement de ce phénomène est étroitement lié à la croissance et à la prolifération des forces politiques qui, en Europe, proposent des interprétations aberrantes en ce qui concerne les problèmes soulevés par l’immigration; ils émettent souvent des slogans défendant la race et l’identité et suscitent des sentiments d’autoprotection contre les nouveaux arrivants en Europe, les qualifiant de menaces terroristes ou de criminels, ou leur attribuant même des noms anthropologiques inacceptables et des slogans xénophobes et racistes.

This increase is closely linked to the growth and proliferation of political forces which, in Europe, have interpreted the problems raised by immigration in an aberrant way, often to put forward slogans defending race and identity, and to stir up feelings of self-preservation against those entering Europe, describing them as terrorist threats or criminals, or even branding them with unacceptable anthropological names and xenophobic and racist slogans.


Nous l’avons vu à Strasbourg il y a une semaine, lorsque divers extrémistes issus de la scène politique européenne se sont élevés contre le slogan du référendum, quelque chose qui a de la valeur en soi, contre le traité européen et contre, en fait, le système européen de la démocratie libérale.

We witnessed this in Strasbourg a week ago, when various extremists from the European political scene raised the slogan of referendum, something that is of value in itself, against the European Treaty, and thus in fact against the European system of liberal democracy.


Si les conservateurs étaient capables d'oublier leurs slogans pendant quelques instants, peut-être qu'ils entendraient ce que disent les Premières nations à propos des questions comme les biens immobiliers matrimoniaux, le projet de loi C-44, la campagne de lutte contre la pauvreté et même les griefs en matière de droits de la personne qu'ils ont dû déposer contre le gouvernement au sujet du bien-être des enfants des Premières nations.

If the Conservatives could deviate from their slogans for a moment, maybe they could hear what first nations are saying on such issues as matrimonial real property, Bill C-44, the anti-poverty campaign and even the human rights complaint they have been forced to file against the government on first nations child welfare.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans chaque État membre, le slogan "Pour la diversité - Contre la discrimination" sera adapté, dans les onze langues de l'Union européenne, par les groupes consultatifs nationaux qui s'occupent de la campagne d'information (ces groupes sont composés de représentants du gouvernement, de partenaires sociaux et d'ONG).

The slogan "For Diversity. Against Discrimination" will be adapted into all 11 EU languages in each Member State by the information campaign national advisory groups (composed of government representatives, social partners and NGOs).


- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le programme Daphné est une initiative tout à fait positive de la part de la Commission européenne. Mais il s'agit aussi d'une initiative prise sous la pression de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et de la campagne lancée en 1997 sous le slogan "Violence contre les femmes : tolérance zéro", slogan qui demeure, Monsieur le Commissaire, tout autant d'actualité qu'il ne l'était alors puisque la violence dont souffrent les femmes - ou, plus précisément, le terrorisme et la guerre contre les femmes - augmente dava ...[+++]

– (EL) Mr President, without doubt the DAPHNE programme was a very successful initiative on the part of the European Commission; but it was also brought about by pressure from the Committee on Women's Rights and the campaign which it started in 1997 under the slogan 'Violence against Women: Zero Tolerance', a slogan, Commissioner, which is as topical now as it was then, given that violence or, to be more exact, terrorism and the war against women are waxing rather than waning both in Europe and worldwide.


Dans la foulée de la mondialisation, actuellement, l'accent est beaucoup mis sur les investissements et, dans le cadre du NEPAD, il est encore une fois clair que l'accent est mis sur les investissements et sur le développement des infrastructures, alors que la question de la lutte contre la pauvreté est un slogan, mais un slogan dont personne ne s'approche.

With the increasing pace of globalization, there is much focus on investment and within the framework of NEPAD, it is obvious that the emphasis is still on investment and infrastructure development, whereas the fight against poverty has become but a catch phrase which no one has truly embraced.


Des organisations terroristes internationales ont utilisé les Black Block en se servant de certains mouvements véritablement pacifiques, mais aussi avec la couverture de groupes soi-disant pacifistes et de leurs dirigeants complaisants, appuyés à leur tour par les partis italiens et européens de gauche, la même gauche qui leur a offert hier une passerelle pour faire entendre ici, au Parlement européen, leurs slogans délirants contre le gouvernement italien et contre les valeurs de la démocratie et du respect des idées personnelles, valeurs que cette Assemblée soutient et promeut.

International terrorist organisations used the Black Blocks to exploit genuinely peaceful organisations, working under cover of groups purporting to be non-violent and their complicitous leaders, who were supported in turn by the parties of the Italian and European left, which even lent them the platform of the European Parliament yesterday to hurl frenzied abuse at the Italian government and against the values of democracy and respect for people’s ideals, values which Parliament supports and develops.


2. INVITENT les Etats membres et la Commission à mettre en oeuvre, au niveau communautaire, les actions suivantes qui visent à atteindre les objectifs de l'Année européenne en appuyant et complétant les actions menées au niveau national, régional et local, notamment : a) l'organisation de conférences d'ouverture et de clôture de l'Année européenne; b) l'organisation d'une série de séminaires sur des aspects spécifiques de la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; c) la production et la traduction de rapports présentant les résultats de ces séminaires et leur diffusion auprès des intéressés; d) la promotion de campa ...[+++]

2. CALL ON the Member States and the Commission to implement, at Community level, the following measures, which are designed to meet the objectives of the European Year by supporting and complementing the measures implemented at national, regional and local level, including: (a) the organizing of conferences to open and close the European Year; (b) the organizing of a series of seminars on specific aspects of the fight against racism, xenophobia and anti-semitism; (c) the preparation and translation of reports setting out the results of these seminars and their circulation to those concerned; (d) the promotion of information campaigns ...[+++]


J'ai vu deux personnes se servir de leur propre sang pour barbouiller des slogans sur une feuille de contre-plaqué appuyée contre une barricade, dans l'intersection.

I saw a couple of people use their own blood to smear slogans on a sheet of plywood propped against a barricade at the intersection.


w