Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de sous-location
Devise
Devise publicitaire
Formule publicitaire
Graissage forcé
Graissage forcé avec circulation d'huile
Graissage par canalisation sous pression
Graissage par huile sous pression
Graissage sous pression
Graissage à l'huile sous pression
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Lubrification sous pression
Slogan
Slogan facile à retenir
Slogan mnémotechnique
Slogan publicitaire
Slogan électoral
Sous-bail
Sous-location
Sous-location à bail
Sous-louer à bail
Sous-marin crache-plongeur
Sous-marin crache-plongeurs
Sous-marin lance-plongeur
Sous-marin lance-plongeurs
Sous-marin nucléaire côtier
Sous-marin nucléaire d'estuaire
Sous-marin nucléaire de poche
Sous-marin nucléaire des côtes
Sous-marin nucléaire du Golfe
Sous-marin porte-plongeur
Sous-marin porte-plongeurs

Vertaling van "sous le slogan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






slogan [ slogan publicitaire | formule publicitaire | devise | devise publicitaire ]

slogan [ advertising slogan | publicity slogan | theme line ]


slogan mnémotechnique [ slogan facile à retenir ]

mnemotechnic slogan


contrat de sous-location | sous-bail | sous-location | sous-location à bail | sous-louer à bail

sublease | sub-lease | underlease | under-lease


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


sous-marin crache-plongeurs [ sous-marin porte-plongeurs | sous-marin lance-plongeurs | sous-marin porte-plongeur | sous-marin lance-plongeur | sous-marin crache-plongeur ]

diver lockout submersible [ diver lock-out submersible | lock-out submersible | diver lockout vehicle ]


sous-marin nucléaire de poche | sous-marin nucléaire du Golfe | sous-marin nucléaire d'estuaire | sous-marin nucléaire côtier | sous-marin nucléaire des côtes

gulf-class nuclear submarine


graissage sous pression | graissage à l'huile sous pression | graissage par huile sous pression | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage forcé | graissage par canalisation sous pression | lubrification sous pression

pressure lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure feed lubrication | pressure feed | pressure lubrication by oil | pressure oiling | pressure greasing | forced lubrication by oil | forced lubrication | forced feed lubrication | forced-feed lubrication | force-feed lubrication system | force feed lubrication | force-feed lubrication | lubrication under pressure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sous un slogan fédérateur: "Dites non!

With its unifying slogan, ‘Say no!


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Parallèlement aux séminaires de Bruxelles, plus de 350 manifestations locales placées sous le slogan «L’Europe dans ma ville ou ma région» seront organisées entre septembre et novembre dans les 27 États membres ainsi que dans 11 autres États, notamment en Bosnie‑Herzégovine, en Croatie, en Islande, au Monténégro, en Norvège, en Serbie, en Suisse et en Turquie.

Alongside the Brussels seminars, over 350 events branded "Europe in my region/city" are planned between September and November in all 27 EU Member States, and 11 other countries including Bosnia‑Herzegovina, Croatia, Iceland, Montenegro, Norway, Serbia, Switzerland and Turkey.


Au cours de la première phase (juin 2005 – mars 2006), certaines activités essentielles ont été lancées, telles qu'un site internet national consacré au passage à l'euro, mis en service le 15 février 2006; un numéro d'appel gratuit est ouvert à tous; la première publication d'information ("L'euro arrive") est en cours de préparation et sera envoyée à tous les ménages, et une identité sociale a été choisie sous le slogan "L'euro – pour nous tous".

In the first stage (June 2005 - March 2006) some major activities have been launched, for example a special national website on the euro changeover was set up on 15 February 2006, a toll free phone line is operational for the public at large, the first informational publication ("Euro is coming") has been prepared and is to be sent to all households, a corporate identity has been chosen under the slogan "The euro – for all of us".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est lui qui a trouvé le slogan «Qui connaissez-vous au cabinet du premier ministre?» Eh bien, le slogan a été remplacé par celui-ci: «Combien de sous a gaspillés le cabinet du premier ministre, et quand le premier ministre en a-t-il été informé?» L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le député est reconnu pour ses documents incomplets et accuse encore une fois le premier ministre de cacher quelque chose.

He coined the phrase, “Who do you know in the PMO?” Well, that has been replaced by a new phrase, “How much dough did they blow in the PMO, and when did the Prime Minister know?” Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the member for incomplete documents once again accuses the Prime Minister of hiding.


- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le programme Daphné est une initiative tout à fait positive de la part de la Commission européenne. Mais il s'agit aussi d'une initiative prise sous la pression de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et de la campagne lancée en 1997 sous le slogan "Violence contre les femmes : tolérance zéro", slogan qui demeure, Monsieur le Commissaire, tout autant d'actualité qu'il ne l'était alors puisque la violence dont souffrent les femmes - ou, plus précisément, le terrorisme et la guerre contre les femmes - augmente davantage qu'elle ne diminue en Europe et dans ...[+++]

– (EL) Mr President, without doubt the DAPHNE programme was a very successful initiative on the part of the European Commission; but it was also brought about by pressure from the Committee on Women's Rights and the campaign which it started in 1997 under the slogan 'Violence against Women: Zero Tolerance', a slogan, Commissioner, which is as topical now as it was then, given that violence or, to be more exact, terrorism and the war against women are waxing rather than waning both in Europe and worldwide.


Le vendredi 20 septembre sera consacré aux besoins des enfants et des familles en matière de mobilité, à la fois dans les zones urbaines sous le slogan "rues vivantes" et dans les régions rurales sous le titre "voies vertes".

Friday 20 September will be devoted to the mobility needs of children and families, both in urban areas under the motto "Living streets" and in rural areas -"Greenways".


Cette année sera placée sous le slogan « les langues ouvrent des voies ». Expression qui, en quelques mots, résume très bien l'objectif visé par opération.

The slogan for this year will be "Languages open doors", an expression which in a few words admirably sums up the objective of the excercise.


Le ministre de la Santé, sous le prétexte que les pastilles ne sont pas nocives et sous le slogan "Soignons le cancer par la marijuana", a sapé la dignité humaine en demandant la libéralisation de la drogue.

On the grounds that pills do no harm and that "Marijuana is a treatment for tumours", the Minister for Health undermined the dignity of the individual by calling for the drug to be legalised.


Parlons de solidarité et d'équité canadiennes, parce que cela semble être le nouveau slogan de la propagande libérale à la veille de la campagne électorale, un slogan payé à même les fonds des contribuables et publié sous forme d'annonce dans plusieurs quotidiens, ce matin.

Let us talk about Canadian solidarity and equity, because that seems to be the new slogan of the Liberal propaganda machine on the eve of the election campaign, a slogan paid for with taxpayers' money and appearing in ads in several dailies this morning.


w