Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs responsabilités pour que nous puissions nous doter " (Frans → Engels) :

Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous revoyons notre rôle en accordant aux ministères de plus en plus de souplesse, et en insistant sur le fait que ces questions relèvent de leur responsabilité et qu'ils doivent se doter de la capacité voulue grâce à quelques-unes des mesures mises en évidence dans ce rapport.

Giving them flexibility, reinforcing the flexibility, and reinforcing the fact that it's their responsibility and that they need to build the capacity within through some of the measures we have highlighted in this report is how we're repositioning our role.


Je vous encourage, Monsieur Mandelson, à vous tourner vers la Banque centrale européenne et à faire en sorte, aujourd’hui, qu’elle soit responsable pas simplement quand l’euro se déprécie mais aussi quand il s’apprécie. L’heure n’est-elle donc pas venue pour le Conseil et la Commission, dans le cadre des pouvoirs qui leur sont attribués par l’article 111 du traité, de prendre enfin leurs responsabilités pour que nous puissions nous doter des indispensables orientations générales d’une politique des changes?

I would encourage Commissioner Mandelson to look to the European Central Bank and do something, today, about making it responsible not only when the euro’s value goes down but also when it goes up, for has the time not come for the Council and the Commission, by virtue of the powers accorded them by Article 111 of the Treaty, to at last discha ...[+++]


Le livre vert est axé sur les voies et moyens propres à combiner les meilleures pratiques actuelles avec les observations recueillies dans le cadre de la consultation, pour que nous puissions assumer au mieux nos responsabilités communes envers les océans qui nous entourent.

The aim of the Green Paper is to find ways and means of combining the best of what exists already with the input from the consultation so as to identify the best approach for dealing with our common responsibilities towards the seas surrounding us.


L'Europe doit investir davantage dans sa jeunesse, l'éducation, la recherche et l'innovation pour que nous puissions doter notre société des actifs et des perspectives propres à engendrer la richesse et à fournir la sécurité pour chaque citoyen.

Europe will need to invest more in its young people, education, research and innovation, so that we can provide our society with the assets and outlook to generate wealth and provide security for every citizen.


L'Europe doit investir davantage dans sa jeunesse, l'éducation, la recherche et l'innovation pour que nous puissions doter notre société des actifs et des perspectives propres à engendrer la richesse et à fournir la sécurité pour chaque citoyen.

Europe will need to invest more in its young people, education, research and innovation, so that we can provide our society with the assets and outlook to generate wealth and provide security for every citizen.


Je crois qu'il est grand temps, Monsieur le Président, que nous puissions nous doter d'une véritable législation qui soit simple, rigoureuse, certes, mais simple dans sa forme et commune à l'ensemble des pays européens, qui tienne compte à la fois des besoins des pays du sud et de ceux des pays du nord.

I believe that it is high time, Mr President, that we had some effective legislation, which is rigorous, of course, but simple in terms of form and common to all European countries, which takes account of the needs of both the southern and northern countries.


Pour être forts, nous devons nous doter d'une politique étrangère et de sécurité commune suffisamment solide, qui nous aidera à assumer nos responsabilités pour le maintien de la paix et le développement dans le monde.

Being strong means having a robust common foreign and security policy. That would help us assume our share of responsibility for peace and development in the world.


Je vous renvoie à l'article 4 proposé de la Loi sur les pêches, que j'accueille très bien et qui permet au gouvernement du Canada de déléguer à un gouvernement provincial ou territorial des pouvoirs de responsabilité, afin que nous puissions conclure des ententes qui respectent les objectifs de nos pêches, de même que des gens qui tentent de gagner leur vie au quotidien.

I want to refer you to proposed section 4 of the Fisheries Act, which I very seriously welcome, which allows the Government of Canada to delegate to a provincial or territorial government where they feel the responsibility should lie, so that we can go into agreements that meet the objectives of our fishery as well as those who are making a day-to- day living.


Il faut nous en réjouir, mais nous devons aussi veiller - et je ne doute pas que nous le puissions - à ce qu'au fur et à mesure qu'elle grandit la Communauté devienne plus forte et mieux à même d'assumer ses responsabilités internationales.

We must welcome that growth, but we must ensure - as I have no doubt we can ensure - that as it grows, the Community becomes stronger, and fitter to assume its international responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs responsabilités pour que nous puissions nous doter ->

Date index: 2024-06-15
w