Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs pairs risquent beaucoup " (Frans → Engels) :

Les personnes occupant des postes dont la qualité est relativement faible, n'offrant pas de possibilités de formation ou de perspectives de carrière, sans sécurité de l'emploi, risquent beaucoup plus de se retrouver au chômage ou de sortir de la population active. Par ailleurs, il existe un risque réel d'engrenage entre des emplois de faible qualité et peu productifs, le chômage et l'exclusion sociale.

Those employed in jobs of relatively low quality - jobs that do not offer training and career development opportunities or job security - remain at much higher risk of unemployment and social exclusion. Moreover, the risk to be trapped in a vicious circle of low quality - low productivity employment, unemployment and social exclusion is real.


Faute d'un marché unifié des équipements aérospatiaux liés à la défense et d'une recherche intégrée en Europe, les entreprises européennes risquent d'être de plus en plus attirées par le marché américain, beaucoup plus vaste et susceptible d'offrir des possibilités leur permettant de s'accroître et de conserver une large palette de capacités.

Faced with the lack of a unified market for defence-related aerospace equipment and research at home, there is a risk that European companies will be increasingly drawn to the much larger US market as a source of opportunities which will enable them to grow and sustain a broad range of capabilities.


Comme les travailleurs des provinces ou des industries à fort taux de chômage, en particulier les provinces Atlantiques, et dans une certaine mesure le Québec, les secteurs primaires et la construction risquent beaucoup plus de perdre leurs emplois, un travailleur choisi au hasard dans ces provinces ou ces industries pouvait s'attendre à perdre un nombre beaucoup plus important de prestations hebdomadaires qu'un travailleur de n'im ...[+++]

Just like workers in provinces or industries where unemployment is high, in particular the Atlantic provinces and to a certain extent the province of Quebec, primary industries and the construction sector are much more likely to lose jobs. Any worker chosen at random from these provinces or these industries could expect to lose a lot more weeks of benefits than a worker in any other region of Canada, under Bill C-17.


Voici ce que l'expert dit: «Comme les travailleurs des provinces ou des industries à fort taux de chômage, en particulier les provinces Atlantiques, et dans une certaine mesure, le Québec, les secteurs primaires et la construction risquent beaucoup plus de perdre leur emploi, un travailleur choisi au hasard dans ces provinces ou ces industries pouvait s'attendre à perdre un nombre beaucoup plus important de prestations hebdomadaire ...[+++]

According to the expert, “Workers in high unemployment provinces, the Atlantic provinces in particular, and Quebec to some extent, or high unemployment industries, such as the primary and construction sectors, are far more prone to job loss. A randomly selected worker in these provinces or industries could expect to lose far more in weekly benefits than a worker from any other region in Canada, as a result of Bill C-17”.


Les professions libérales traditionnelles dans les domaines du droit, de la médecine et de la comptabilité ont toujours relié les soins et la responsabilité de façon beaucoup plus étroite que les autres fournisseurs de services. En conséquence, les personnes qui exercent ces professions risquent beaucoup plus de se voir imputer la responsabilité de leurs activités ou de leurs avis professionnels que les gens d’ ...[+++]

The traditional professions of law, medicine and accounting have historically attached responsibility and care beyond that of the provider of other services and consequently face liability for the results of their professional advice and business activities beyond that generally imposed on the businessperson.


Les délinquants qui sont jugés par leurs pairs risquent beaucoup moins de récidiver. De plus, le modèle des tribunaux constitués d'adolescents coûte beaucoup moins cher que le système régulier de justice pénale.

What is more, the teen court model is much more cost effective than the regular criminal justice system.


J. considérant qu'il convient de souligner que certains groupes risquent davantage d'adopter de mauvais comportements eu égard à la consommation d'alcool, en particulier les jeunes, que les décès liés à l'alcool représentent environ 25 % des décès chez les jeunes hommes âgés entre 15 et 29 ans et un décès sur 10 chez les jeunes femmes; considérant que la consommation excessive d'alcool chez les jeunes est une pratique de plus en plus répandue dans les États membres en revêtant des formes de consommation particulières, comme le "bing ...[+++]

J. whereas it should be emphasised that some groups are more likely to exhibit wrong behaviours related to alcohol consumption, among them young people. with alcohol-related deaths accounting for around 25 % of all deaths in young men aged between 15 and 29, and one in every 10 deaths among young women; whereas excessive alcohol consumption among young people is a practice which is becoming more widespread in the Member States, involving particular methods of consumption such as binge drinking; whereas, as a rule, a man’s liver processes alcohol many times faster than a woman’s, which means that women will become chronic alcoholics mu ...[+++]


15. attire l'attention sur la nécessité d'un soutien budgétaire en faveur de la lutte contre le chômage des jeunes, étant donné que les personnes touchées par le chômage au début de leur vie active risquent beaucoup plus de connaître la pauvreté; souligne que les mesures prises pour créer des emplois décents en faveur des jeunes ont également une incidence sur l'objectif de la stratégie "Europe 2020" qui consiste à lutter contre la pauvreté;

15. Stresses the need for budgetary support to fight youth unemployment, as unemployment at an early stage of working life puts individuals at a significantly higher risk of poverty; stresses that efforts to create decent work for young people also have an impact on the EU2020 goal relating to poverty reduction;


Leur vulnérabilité fait que ces femmes immigrées illégales risquent beaucoup plus d’être victimes de sévices, tant physiques que psychologiques, alors que leur statut illégal en fait une proie facile pour ceux qui veulent les maltraiter et les exploiter sexuellement sur le lieu de travail.

Their vulnerability puts these illegal women immigrants at greater risk of being abused, both physically and mentally, while their illegal status in itself makes them easy prey for those who wish to abuse them and sexually exploit them in the workplace.


Les personnes occupant des postes de relativement faible qualité, n'offrant pas de possibilités de formation ou de perspectives de carrière, sans sécurité de l'emploi, risquent beaucoup plus de se retrouver au chômage ou de sortir de la population active. Par ailleurs, il existe un risque réel d'engrenage entre des emplois de faible qualité et peu productifs, le chômage et l'exclusion sociale.

Those employed in jobs of relatively low quality jobs that do not offer training and career development opportunities or job security - remain at much higher risk of unemployment and social exclusion. Moreover, the risk to be trapped in a vicious circle of low quality - low productivity employment, unemployment and social exclusion is real.


w