Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugés par leurs pairs risquent beaucoup " (Frans → Engels) :

Les délinquants qui sont jugés par leurs pairs risquent beaucoup moins de récidiver. De plus, le modèle des tribunaux constitués d'adolescents coûte beaucoup moins cher que le système régulier de justice pénale.

What is more, the teen court model is much more cost effective than the regular criminal justice system.


Voici ce que l'expert dit: «Comme les travailleurs des provinces ou des industries à fort taux de chômage, en particulier les provinces Atlantiques, et dans une certaine mesure, le Québec, les secteurs primaires et la construction risquent beaucoup plus de perdre leur emploi, un travailleur choisi au hasard dans ces provinces ou ces industries pouvait s'attendre à perdre un nombre beaucoup plus important de prestations hebdomadaire ...[+++]

According to the expert, “Workers in high unemployment provinces, the Atlantic provinces in particular, and Quebec to some extent, or high unemployment industries, such as the primary and construction sectors, are far more prone to job loss. A randomly selected worker in these provinces or industries could expect to lose far more in weekly benefits than a worker from any other region in Canada, as a result of Bill C-17”.


C'est pour s'assurer de minimiser les risques d'ingérence politique que les artistes sont souvent jugés par leurs pairs ou par des jurys d'experts qui sont plus réputés pour leur sens artistique et l'étendue de leurs connaissances que pour leur partisannerie.

The reason artists are often judged by their peers or by juries of experts known more for their artistic sense and for what they know, rather than whom they know, is to ensure that the risk of political interference is minimal.


note l'engagement de la ministre croate de la justice à poursuivre la rationalisation annoncée du nombre des tribunaux en activité dans le pays, afin de les rendre plus professionnels et plus efficaces; rappelle à la ministre que cette rationalisation doit aller de pair avec l'application de procédures et de critères appropriés en matière de nomination et d'évaluation des fonctionnaires de justice, afin d'offrir des garanties de professionnalisme et d'indépendance suffisantes; se félicite, à ce propos, de la création d'un groupe de travail chargé de définir de nouveaux critères généraux pour évaluer les ...[+++]

notes the commitment of the Croatian Minister for Justice to pursue the rationalisation, as announced, of the number of courts operating in the country, in order to make them more professional and efficient; reminds the Minister that this process must go hand in hand with the establishment of adequate procedures and criteria for appointing and assessing judicial staff aimed at providing sufficient guarantees for a professional and independent judiciary; welcomes in this respect the establishment of a working ...[+++]


note l'engagement de la ministre croate de la justice à poursuivre la rationalisation annoncée du nombre des tribunaux en activité dans le pays, afin de les rendre plus professionnels et plus efficaces; rappelle à la ministre que cette rationalisation doit aller de pair avec l'application de procédures et de critères appropriés en matière de nomination et d'évaluation des fonctionnaires de justice, afin d'offrir des garanties de professionnalisme et d'indépendance suffisantes; se félicite, à ce propos, de la création d'un groupe de travail chargé de définir de nouveaux critères généraux pour évaluer les ...[+++]

notes the commitment of the Croatian Minister for Justice to pursue the rationalisation, as announced, of the number of courts operating in the country, in order to make them more professional and efficient; reminds the Minister that this process must go hand in hand with the establishment of adequate procedures and criteria for appointing and assessing judicial staff aimed at providing sufficient guarantees for a professional and independent judiciary; welcomes in this respect the establishment of a working ...[+++]


(b) note l'engagement de la ministre croate de la justice à poursuivre la rationalisation annoncée du nombre des tribunaux en activité dans le pays, afin de les rendre plus professionnels et plus efficaces, et presse le gouvernement d'adopter à bref délai le plan de la ministre; rappelle à la ministre que cette rationalisation doit aller de pair avec l'application de procédures et de critères appropriés en matière de nomination et d'évaluation des fonctionnaires de justice, afin d'offrir des garanties de professionnalisme et d'indépendance suffisantes; se félicite, à ce propos, de la création d'un groupe de travail ...[+++]

(b) notes the commitment of the Croatian Minister for Justice to pursue the rationalisation, as announced, of the number of courts operating in the country, in order to make them more professional and efficient, and urges the Government to adopt the Minister's plan at an early date; reminds the Minister that this process must go hand in hand with the establishment of adequate procedures and criteria for appointing and assessing judicial staff aimed at providing sufficient guarantees for a professional and independent judiciary; welcomes in this respect the estab ...[+++]


Les Linklater, directeur général de la Direction générale de l’immigration du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, a déclaré que les méthodes décrites dans les lignes directrices ministérielles concernant le projet de loi C-17 (qui était presque identique au projet de loi C-45) reposeraient sur des éléments de preuve objectifs, et notamment sur des recherches jugées par les pairs, et viseraient l'identification des personnes vulnérables (celles qui risquent d’être exploitées) en évaluant divers facteurs ...[+++]

That will be shown to exist by a causal connection” (14) Mr. Les Linklater, Director General of the Immigration Branch of the Department of Citizenship and Immigration, stated that ministerial guidelines for Bill C-17 (which was nearly identical to Bill C-45) would be based on objective evidence, notably peer-reviewed research, and would aim to identify individuals at risk of exploitation through risk factors such as: an inability to speak either official language; lack of support networks or financial resources in Canada; and a record of personal experiences heightening the risk of exploitation, such as fear of police or authorities ( ...[+++]


La pureté du système, c'est que les juges sont jugés par leurs pairs, le public en fonction de leur dossier seulement.

The purity of the system is that the judges are judged by their peers, by the public, on their record alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugés par leurs pairs risquent beaucoup ->

Date index: 2023-10-12
w